Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOB
Appeal to the EC Ombudsman
Appeal to the European Ombudsman
Austrian Ombudsman Board
Children's ombudsman
Community Mediator
EC Mediator
EC Ombudsman
European Mediator
European Ombudsman
Information commissioner
Mediator
Ombudsman
Ombudsman Board
Ombudswoman
PCA
Parliamentary Commissioner for Administration
Parliamentary Ombudsman

Traduction de «ombudsman has always » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]


mediator [ ombudsman | Ombudsman(ECLAS) ]

médiateur [ ombudsman ]


Ombudsman | Parliamentary Commissioner for Administration | Parliamentary Ombudsman | PCA [Abbr.]

commissaire parlementaire pour l'Administration | ombudsman parlementaire


European Ombudsman | Ombudsman

Médiateur | Médiateur européen


information commissioner | ombudswoman | children's ombudsman | ombudsman

médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice


appeal to the European Ombudsman [ appeal to the EC Ombudsman ]

recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]


Austrian Ombudsman Board | Ombudsman Board | AOB [Abbr.]

Collège des Médiateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Considers that the Ombudsman has always exercised his powers in an active and balanced way and thanks him for the excellent working relations and cooperation with the Parliament, in particular with its Committee on Petitions;

6. estime que le Médiateur a toujours exercé ses compétences de manière active et équilibrée et le remercie pour les excellentes relations de travail et la coopération entretenues avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions;


6. Considers that the Ombudsman has always exercised his powers in an active and balanced way and thanks him for the excellent working relations and cooperation with the Parliament, in particular with its Committee on Petitions;

6. estime que le Médiateur a toujours exercé ses compétences de manière active et équilibrée et le remercie pour les excellentes relations de travail et la coopération entretenues avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions;


The Ombudsman has always been a staunch defender of the right of access to EU documents and he has on various occasions made important contributions to the discussion concerning the review of Regulation 1049/2001.

Le médiateur s'est toujours voulu un défenseur valeureux du droit d'accès aux documents de l'Union et il a apporté, à diverses occasions, une contribution importante au débat sur la révision dudit règlement.


The hon. member for Sackville—Eastern Shore—a favourite of veterans since he has always been happy to defend their cause for more than 15 years—explained how the ombudsman criticized the chair for not giving veterans the benefit of the doubt.

Mon collègue de Sackville—Eastern Shore — qui est d'ailleurs la coqueluche des anciens combattants parce qu'il prend toujours plaisir à défendre leur cause, et ce depuis plus de 15 ans — expliquait comment l'ombudsman avait reproché au président du tribunal de ne pas appliquer le bénéfice du doute aux anciens combattants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, our party has always believed that a strengthened taxpayer bill of rights and the creation of a taxpayers' ombudsman would reassure taxpayers that their voices would be heard and that their rights would be protected in their dealings with the CRA.

Monsieur le Président, notre parti a toujours estimé qu'avec une meilleure charte des droits du contribuable et un ombudsman des contribuables, les contribuables auraient l'assurance qu'ils seraient entendus et que leurs droits seraient protégés lorsqu'ils traitent avec l'ARC.


Commenting on the meeting, Mr. Diamandouros said "The European Ombudsman has always worked closely with his French counterpart.

Tout en commentant la réunion, M. Diamandouros a déclaré " Le Médiateur européen a toujours travaillé étroitement avec son homologue français.


Let me very quickly say, in reply to Lord Stockton, that the Ombudsman has always extended invitations to Members, and has always had series of meetings with national ombudsmen.

Permettez-moi de dire très rapidement, pour répondre au rapporteur, que le médiateur a toujours transmis des invitations aux députés et tenu une série de réunions avec les médiateurs nationaux.


Nevertheless, there is always room for improvement. With this in mind, the Ombudsman will highlight a number of issues during the upcoming European Parliament debate on his Annual Report 2003, focusing on:

Le Médiateur gardera cependant à l'esprit qu'il est toujours possible de faire mieux lorsqu'il soulèvera un nombre de questions durant le débat sur son Rapport Annuel pour 2003 au cours de cette session du Parlement européen. Ces questions se concentreront sur :


6. Points out that the Ombudsman's always meticulously prepared specialist reports promote and facilitate Parliament's legislative work, in particular the special report on selection procedures for European Union officials (C5-0082/2000 ) or that on the Code of Good Administrative Conduct (C5-0438/2000 );

6. souligne que les rapports spéciaux du médiateur dont la préparation est toujours approfondie font progresser et facilitent le travail législatif du Parlement, par exemple, le rapport spécial sur les procédures de recrutement des fonctionnaires de l'Union européenne (C5-0082/2000 ) ou le rapport spécial sur la bonne conduite administrative des fonctionnaires (C5-0438/2000 );


However, Mr. McCallum has always believed in the ombudsman's office, and has supported us throughout.

Cependant, M. McCallum a toujours cru dans le bureau de l'ombudsman et nous a appuyés constamment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman has always' ->

Date index: 2025-02-07
w