Firstly, the spending in the A lines had to be reclassified as operational appropriations, rather than administrative ones, and, secondly, as laid down in Article 49 of the Financial Regulation, the legal basis making it possible to execute these appropriations had to be created.
Tout d’abord, il a fallu reclasser les dépenses des lignes A en tant que crédits opérationnels, plutôt qu’administratifs et, ensuite, comme prévu à l’article 49 du règlement financier, il a fallu établir la base juridique permettant d’exécuter ces crédits.