Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «on-the-spot mission which would only incur extra » (Anglais → Français) :

There is no justification for requiring an official on-the-spot mission, which would only incur extra expense, when the same documents can be more swiftly, economically and effectively provided by other means.

Un déplacement sur le terrain dans le cadre d'une mission officielle - ce qui s'accompagne d'une hausse des dépenses - ne se justifie pas dès lors que ce ou ces documents peuvent être communiqués sous une autre forme plus rapide, économique et efficace.


That does not count, of course, any CF-18 involvement, which would not be involved in overflight, surveillance, or any of that type of mission; it would only be in support of a search and rescue mission in the event that a member of an aircrew were forced to bail out because of a mechanical problem or that type of thing.

On ne compte pas évidemment la participation des CF-18 à des opérations de survol, de surveillance, pour ce genre de mission; ils n'interviendraient que pour appuyer une mission de recherche et sauvetage si un membre du personnel navigant devait sauter en parachute à cause d'un problème mécanique, ou ce genre de chose.


37. Recalls the second decision taken by the Bureau on 12 March 2012 on resource efficient full multilingualism which provided that delegations requiring derogations for travel during Committee weeks would only be provided with a limited language regime not exceeding interpretation into one language; notes that as result of this measure, the number of missions held during weeks set aside for external ...[+++]

37. rappelle la deuxième décision du Bureau du 12 mars 2012 sur un multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des ressources, qui prévoyait que les délégations qui demandent des dérogations pour des déplacements durant les semaines de commissions ne pourraient bénéficier que d'un régime linguistique limité à l'interprétation dans une seule langue; relève qu'à la suite de cette mesure, le nombre de missions organisées durant les semaines réservées aux activités extraparlementaires est passé de 36 % de toutes les missions en 2011 à 46 % en 2012, alors que le nombre de journées d'interprètes en mission a diminu ...[+++]


37. Recalls the second decision taken by the Bureau on 12 March 2012 on resource efficient full multilingualism which provided that delegations requiring derogations for travel during Committee weeks would only be provided with a limited language regime not exceeding interpretation into one language; notes that as result of this measure, the number of missions held during weeks set aside for external ...[+++]

37. rappelle la deuxième décision du Bureau du 12 mars 2012 sur un multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des ressources, qui prévoyait que les délégations qui demandent des dérogations pour des déplacements durant les semaines de commissions ne pourraient bénéficier que d'un régime linguistique limité à l'interprétation dans une seule langue; relève qu'à la suite de cette mesure, le nombre de missions organisées durant les semaines réservées aux activités extraparlementaires est passé de 36 % de toutes les missions en 2011 à 46 % en 2012, alors que le nombre de journées d'interprètes en mission a diminu ...[+++]


As regards the extra costs which would be incurred by Italy as a result of the application of the language rules to citizens of the EU, the Court recalls that aims of a purely economic nature cannot justify a restriction of a fundamental freedom guaranteed by EU law.

S’agissant des coûts supplémentaires qu’occasionnerait, pour l’Italie, l’application de ce régime linguistique aux citoyens de l’Union, la Cour rappelle que des motifs de nature purement économique ne peuvent justifier une restriction à une liberté fondamentale garantie par le droit de l’Union.


The Auditor General said that the evidence on the file was that there were uncertainties both before and after the decision that the Chinooks were the only ones we needed, such as which type of operations would be supported, whether land, maritime or special operations, what mission systems would be needed, the minimum number of helicopters and whether the helicopter would be located on one or two operating bas ...[+++]

La vérificatrice générale a affirmé que les renseignements dans ce dossier indiquent qu'on n'était pas absolument certain, autant avant que la décision soit prise qu'après, que les Chinooks répondaient à nos besoins; en outre, on ne s'entendait pas sur les opérations qu'on pourrait mener — opérations terrestres, maritimes ou spéciales — le types de systèmes de mission requis et le nombre minimum d'hélicoptères. Et il n'avait pas été déterminé si l'hélicoptère serait rattaché à une ou deux bases d'opérations.


The reduction of fuel tourism would not only ensure the proper functioning of the internal market for the hauliers, but would reduce the extra kilometres and consequently the extra greenhouse gas emissions, which are detrimental to the environment.

La réduction du tourisme à la pompe ne garantira pas seulement le bon fonctionnement du marché intérieur pour les transporteurs, mais réduira également les kilomètres supplémentaires et, partant, les émissions de gaz à effet de serre supplémentaires, qui nuisent à l’environnement.


It will not be a surprise that in the 1950s the Canadian government concluded an agreement with western Canada, particularly with the province of Alberta, to provide an extra 5¢ a gallon to ensure we could develop the infrastructure in Alberta, which would be good not only for Alberta but for the entire country.

On se rappellera que, dans les années 1950, le gouvernement canadien a conclu un accord avec l’Ouest du Canada, notamment avec la province de l’Alberta, ayant pour objet de hausser de 5 ¢ le prix du gallon d’essence pour nous permettre de développer les infrastructures dont cette province avait besoin non seulement pour assurer sa propre prospérité, mais également pour le bien du Canada tout entier.


He read from citation 596 of Beauchesne's sixth edition, which explains that the royal recommendation not only fixes the amount of an expenditure but also the way that it would be incurred.

Il a cité le paragraphe 596 de la 6 édition de la Jurisprudence parlementaire de Beauchesne, qui explique que la recommandation royale établit non seulement le montant d’un prélèvement, mais aussi les modalités qui s’y rattachent.


Mrs Laperrouze is right: it is unfortunate that the budget should make inadequate provision for this area, but this would in any case be only a small part of the total cost that would be incurred and which would have to be borne by the individual Member States, since it is in their interests to do so.

Mme Laperrouze a raison: il est malheureux que le budget ne prévoie pas suffisamment de crédits pour ce domaine. Cela dit, ce budget ne couvrirait de toute façon qu’une petite partie du coût total, qui devrait être pris en charge par chacun des États membres étant donné que c’est dans leur intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'on-the-spot mission which would only incur extra' ->

Date index: 2023-08-09
w