Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again arises " (Engels → Frans) :

Most importantly, the bill would ensure that providers of online Internet services would ultimately acquire the technology to deal with Internet crime once it arises, which again would be subject to judicial overview.

Et le plus important, c’est que le projet de loi veillerait à ce que, au bout du compte, les fournisseurs d’accès Internet se dotent de la technologie voulue pour réprimer le crime sur Internet, lorsque le problème surgit.


With enlargement, we are pushing the boundary of prosperity and democracy further eastwards, so that the question once again arises, this time in the case of our new neighbours, of how we can live alongside them, and the Commission is to be congratulated on the way it has racked its brains to find solutions.

Avec l’élargissement, nous repoussons vers l’Est cette frontière de prospérité et de démocratie. Ce nouveau voisinage nous amène dès lors à nous demander à nouveau comment vivre avec ces pays, et le fait que la Commission se torture les méninges à ce sujet est très honorable.


With enlargement, we are pushing the boundary of prosperity and democracy further eastwards, so that the question once again arises, this time in the case of our new neighbours, of how we can live alongside them, and the Commission is to be congratulated on the way it has racked its brains to find solutions.

Avec l’élargissement, nous repoussons vers l’Est cette frontière de prospérité et de démocratie. Ce nouveau voisinage nous amène dès lors à nous demander à nouveau comment vivre avec ces pays, et le fait que la Commission se torture les méninges à ce sujet est très honorable.


At this point the question will once again arise of hiving off an Office that might come to assume the role of a judicial officer in internal investigations as well as external investigations.

Dans ce contexte se posera alors une nouvelle fois la question de l'externalisation d'un Office qui pourrait évoluer vers une fonction d'auxiliaire de justice dans le domaine des enquêtes internes comme celui des enquêtes externes.


Now that Bill C-55 has been amended, the Charter of Rights and Freedoms issue of freedom of expression once again arises or presents itself as a serious concern.

Maintenant que le projet de loi C-55 a été modifié, la question de la liberté d'expression assurée par la Charte des droits et libertés refait à nouveau surface ou se présente à nouveau comme une préoccupation importante.


In fact, I hope – and this hope is shared by my Group – that the opportunity will arise to discuss once again a poverty standard and a proper income for all citizens of this Union as part of the agenda.

À l’instar de mon groupe, j’espère d’ailleurs que la discussion relative à une norme en matière de pauvreté et à un revenu correct pour tous les citoyens de l’Union pourra de nouveau être inscrite à l’ordre du jour à cette occasion.


In a year's time, we will measure your success in terms of what you have done with the many additional posts which have been created. So this issue will undoubtedly arise once again during the next budgetary procedure, including the discharge procedure.

Dans un an, nous mesurerons ce que vous avez fait avec les nombreux nouveaux postes créés et, au cours de la prochaine procédure budgétaire - y compris dans la procédure de décharge - cette question aura certainement de nouveau un rôle à jouer.


It is once again a question arising from the report of the Auditor General, this time pertaining to Chapter 26, " Health Canada, Regulatory Regime of Biologics" .

Il s'agit encore une fois d'une question inspirée par le rapport du vérificateur général, concernant cette fois-ci le chapitre 26 «Santé Canada, Le régime de réglementation des produits biologiques».


I merely wanted to point out, once again, that we are voting on the German version; the problem arises in the second part, where reference is made to the shareholders' meeting and the supervisory board. The Spanish version says "or the administrative board".

Je souhaitais simplement faire remarquer une nouvelle fois que nous votons la version allemande, à savoir la deuxième partie, dans laquelle est écrit "Die Hauptversammlung und der Aufsichtsrat", soit "l'assemblée générale et le conseil de surveillance". Dans la version espagnole, on trouve "ou le conseil d'administration".


* * * But as the Community takes on new tasks - in the East, the South, the Mediterranean, the Soviet Union and beyond - the question once again arises as to the role it can play and what it wants to achieve in helping to bring about "the new international order".

* * * - 15 - Mais les démarches nouvelles de la Communauté à l'Est comme au Sud, dans le pourtour de la Méditerranée comme en Union soviétique et au-delà, obligent à poser, à nouveau, la question du rôle et de l'ambition de la Communauté pour contribuer à l'émergence de ce qu'il est désormais convenu d'appeler le nouvel ordre international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again arises' ->

Date index: 2022-01-14
w