Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again gone " (Engels → Frans) :

The sole purpose is to support the principal objective that Canada, and all of our NATO allies, have pursued for many years in Kosovo: a fair and just peace, one that would allow the people of Kosovo, once again, to live in peace and security, that ensures that the machinery of repression and atrocities is gone, and that they can safely return to their rightful homes.

Son seul but est d'appuyer l'objectif principal que le Canada et tous nos alliés de l'OTAN poursuivent depuis plusieurs années au Kosovo: une paix juste et équitable, un règlement qui ferait en sorte que les Kosovars puissent vivre de nouveau dans la paix et la sécurité, qui garantit que la machine de guerre responsable de la répression et des atrocités commises à leur égard soit éliminée, et qu'ils puissent enfin retourner chez eux en toute sécurité.


Once again our Canadian heroes have gone above and beyond their duty.

Encore une fois, nos héros canadiens ont fait plus que leur devoir.


Once again the people of the Nisga'a nation were consulted after their negotiators had gone through a very long and painful process of negotiation.

Une fois de plus, les Nisga'as ont été consultés après que leurs négociateurs eurent mené à bien un processus de négociation très long et pénible.


Mr. Speaker, the Conservative government has once again gone out of its way to embarrass itself on the international stage.

Monsieur le Président, le gouvernement conservateur a encore une fois trouvé le moyen de faire mauvaise figure sur la scène internationale.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, once again in the last few days, in Saint-Nazaire in France, some workers – this time Greek – employed by a German subcontractor to another subcontractor in the shipbuilding industry, have gone unpaid.

- (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à nouveau, ces derniers jours, en France, à Saint-Nazaire, des ouvriers, cette fois-ci grecs, employés par une société allemande sous-traitante d’une autre entreprise sous-traitante de la construction navale, se sont retrouvés sans salaire.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, once again in the last few days, in Saint-Nazaire in France, some workers – this time Greek – employed by a German subcontractor to another subcontractor in the shipbuilding industry, have gone unpaid.

- (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à nouveau, ces derniers jours, en France, à Saint-Nazaire, des ouvriers, cette fois-ci grecs, employés par une société allemande sous-traitante d’une autre entreprise sous-traitante de la construction navale, se sont retrouvés sans salaire.


In terms of their content, the points have already been explained by Mrs Maij-Weggen, who has once again gone into a lot of detail, this time in listing the information she possesses about who refuses access to documents – too little information on her part in the case of ‘who’ – where and when this has happened, and about who is requesting such access.

En ce qui concerne le fond, les différents éléments ont déjà été expliqués par Mme Maij-Weggen, qui a à nouveau dressé un tableau très détaillé de la situation. Cette fois, elle a établi la liste des informations en sa possession sur ceux qui refusent l’accès à certains documents - même si les informations à cet égard ne sont pas suffisantes - sur le lieu et le moment où ce refus a été notifié et sur les personnes qui introduisent les demandes d’accès à l’information.


Once again, we have a situation where this heritage minister, in Bill C-36, has gone ahead and made changes yet once again to copyright law that really should not have been made.

Encore une fois, nous voyons la ministre du Patrimoine qui propose, cette fois-ci au moyen du projet de loi C-36, de nouveaux changements à la Loi sur le droit d'auteur qui ne devraient pas être apportés.


I will say again very clearly that I have tried to put this in a slightly different way in my report, and I have not gone along with the Commission's proposal, which has been made once again clearly by Commissioner Barnier.

Je tiens à répéter très clairement que j’ai tenté d’en parler dans mon rapport d’une façon légèrement différente. Je ne suis pas d’accord avec la proposition de la Commission, qui a de nouveau été clairement présentée par le commissaire Barnier.


Finally, our group should like once again to thank the rapporteur, who has gone to a great deal of trouble.

Pour terminer, encore un grand merci de notre groupe au rapporteur, qui s'est donné beaucoup de mal.




Anderen hebben gezocht naar : once     once again     atrocities is gone     heroes have gone     negotiators had gone     government has once again gone     gentlemen once     have gone     who has once again gone     has gone     been made once     will say again     have not gone     should like once     like once again     who has gone     once again gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again gone' ->

Date index: 2022-09-09
w