Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again proven his tremendous " (Engels → Frans) :

His vision, conviction and determination to stay the course and think big has once again proven his tremendous leadership ability.

Sa vision, ses convictions et sa détermination à maintenir le cap et à assurer l'avenir du pays ont encore une fois témoigné de ses formidables dons de leadership.


In a press conference at the European Council, President Juncker expressed his satisfaction that the European Council had once again given its full backing to the political priorities of the Commission, in particular those related to jobs, growth and investment.

Lors d'une conférence de presse au Conseil européen, le Président Juncker s'est dit satisfait que le Conseil européen ait de nouveau pleinement approuvé les priorités politiques de la Commission, en particulier en matière d'emploi, de croissance et d'investissement.


I should like to thank Mr Markov once again for his cooperation. Contrary to what you stated, Sir, you were not a difficult colleague.

Je tiens à remercier, une fois de plus, M. Markov pour sa coopération. Contrairement à ce que vous avez affirmé, Monsieur, vous n’êtes pas un collègue difficile.


Once this final report has been tabled, will the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale once again contradict his leader and change the timing again or think up some new obstacle to holding a public inquiry?

Quand ce rapport final sera déposé, est-ce que le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale contredira encore son chef et mettra une nouvelle échéance ou un nouvel obstacle à une commission d'enquête publique?


Will the parliamentary secretary once again retract his remarks and once again apologize to the House for misleading it?

Je le demande une fois de plus. Le secrétaire parlementaire va-t-il se rétracter et s'excuser d'avoir induit la Chambre en erreur?


– (IT) Mr President, my esteemed Taoiseach, ladies and gentlemen, first of all let me congratulate the new President once again on his recent election, and I am delighted to see the Members elected in all the Member States meeting at last in Parliament in an enlarged plenary. For the first time, one can reach out in this House and touch the new Europe, and this is an exciting and significant event.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Taoiseach, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de féliciter une fois de plus le nouveau président pour sa récente élection. Je me réjouis également de voir ici réunis, au sein du Parlement de notre Union élargie, les nouveaux députés élus par tous les États membres.


– (IT) Mr President, my esteemed Taoiseach , ladies and gentlemen, first of all let me congratulate the new President once again on his recent election, and I am delighted to see the Members elected in all the Member States meeting at last in Parliament in an enlarged plenary. For the first time, one can reach out in this House and touch the new Europe, and this is an exciting and significant event.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Taoiseach , Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de féliciter une fois de plus le nouveau président pour sa récente élection. Je me réjouis également de voir ici réunis, au sein du Parlement de notre Union élargie, les nouveaux députés élus par tous les États membres.


In a personal meeting with his American opposite number, President Bush less than two weeks ago, President Obasanja reassured President Bush once again of his support for the International Coalition against terrorism. On that same fateful Friday, 2 November, however, as the representative of the thirteenth federal state incorporating Islamic penal law, he was also faced with implementing the decree in Kaduna to introduce Islamic penal law, the shari'ah.

Il y a moins de deux semaines, lors de son entrevue à Washington avec son homologue américain, le président Obasanja avait encore assuré le président Bush de son soutien en faveur de la coalition internationale contre le terrorisme mais il s’est vu confronté, ce même vendredi 2 novembre, à l’exécution de la décision du Kaduna - treizième état fédéré à prendre cette mesure - d'introduire le code pénal islamique, la sharia.


He has, once again, shown his ability to communicate with Canadians and, in particular, his perceptiveness, his intimate knowledge of Canada and Canadians, and the energy that he applies not only to keeping this great country together but equally to maintaining the economic and social programs put in place by the Liberal Party that have brought prosperity and security to his fellow Canadians.

Il a, une fois de plus, démontré son aptitude à communiquer avec les Canadiens et, en particulier, sa sensibilité et sa connaissance profonde du Canada et des Canadiens. Il a également montré avec quelle énergie il s'efforce de préserver l'unité de notre grand pays tout en maintenant les programmes économiques et sociaux mis en place par le Parti libéral, programmes qui ont apporté la prospérité et la sécurité à nos concitoyens canadiens.


Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, Kevin Martin and his Ottwell Curling Club rink have once again proven that Edmonton is a city of champions.

Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, Kevin Martin et le Club de Curling Ottwell ont encore une fois prouvé qu'Edmonton est une ville de champions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again proven his tremendous' ->

Date index: 2021-06-06
w