Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once more here that this european parliament once said " (Engels → Frans) :

In the past few days, the President of Romania has unfortunately stated once again that he does not support Székely territorial autonomy. I would welcome it if we could once and for all make things clear here in the European Parliament, and pronounce that the Székely people are entitled to territorial autonomy.

Ces derniers jours, le président de la Roumanie a déclaré une fois de plus qu’il n’était pas en faveur de l’autonomie territoriale des Székely J’apprécierais si nous pouvions une fois pour toutes mettre les choses au clair au sein du Parlement européen, et déclarer que les Székely ont droit à une indépendance territoriale.


At the beginning of this debate the hon. Leader of the Opposition said that the Reform Party came here in part to make parliament more democratic.

Au début du présent débat, le leader de l'opposition a dit que le Parti réformiste était là en partie pour rendre la Parlement plus démocratique.


More than once this evening and, in particular, in one of his answers to Senator Baker, Senator Carignan has said that these cases involve contempt of Parliament.

À plusieurs reprises ce soir et, plus particulièrement, dans une de ses réponses au sénateur Baker, le sénateur Carignan a parlé d'outrage au Parlement dans ces affaires.


Those should focus on things like the radicalisation of people inside the European Union, the protection of our infrastructure and, in particular, how we exchange information and protection more effectively, how we retain that, how we get cooperation between the different security and police services inside the European Union in order to protect our people better and, as the Home Secretary, Charles Clarke, ...[+++]

Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre populatio ...[+++]


Those should focus on things like the radicalisation of people inside the European Union, the protection of our infrastructure and, in particular, how we exchange information and protection more effectively, how we retain that, how we get cooperation between the different security and police services inside the European Union in order to protect our people better and, as the Home Secretary, Charles Clarke, ...[+++]

Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre populatio ...[+++]


That is why I should like to recall once more here that this European Parliament once said – and on one occasion it also made this a reality – that in the same way that there was a summit between governments there should be a summit between parliaments.

C'est pourquoi je voudrais rappeler ici que ce Parlement européen a un jour demandé et décidé que, de la même manière qu'il y a un sommet qui réunit les gouvernements, il doit aussi y avoir un sommet qui rassemble les parlements.


It must be said, more out of sorrow than anger or despair, that unanimity is not possible in this Parliament because there is one party represented here that does not want Canada to succeed.

C'est plutôt avec tristesse que colère ou désespoir que nous devons constater que l'unanimité n'est pas possible dans ce Parlement puisque l'un des partis représenté ici ne souhaite pas voir le Canada réussir.


Quality is not confined to school; it is here in the European Parliament too. That is something that needs to be said more often.

La qualité n'existe pas seulement à l'école, elle est aussi présente au Parlement européen : il faudrait le dire plus souvent.


I want to reiterate two more things: one, this is a comparison of the public record here in the Parliament versus the public record at the Gomery inquiry, with a presentation of a report saying this was said here and that was said there, with no conclusions whatsoever.

J'aimerais rappeler deux autres choses: premièrement, il s'agit d'effectuer une comparaison des documents publics que nous avons ici au Parlement avec ceux de la commission Gomery, et de présenter un rapport dans lequel on établirait que ceci a été dit ici, et que cela a été dit là-bas, sans tirer de conclusions d'aucune sorte.


Mr. Clay Serby: In my comments I said—and I'm going to say this a whole lot more—if you continue to say at the national table here that the Europeans and the Americans are reducing their subsidies, it's bunk.

M. Clay Serby: J'ai déjà dit à plusieurs reprises—et j'ai beaucoup plus à dire là-dessus—que si l'on prétend à la table nationale que les Européens et les Américains réduisent leurs subventions, c'est complètement faux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once more here that this european parliament once said' ->

Date index: 2024-12-21
w