Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once said 'nothing » (Anglais → Français) :

Listen to what this finance minister once said: “The lack of affordable housing accelerates the cycle of poverty, which is reprehensible in a society as rich as ours, and the government sits there and does nothing”.

Le ministre des Finances a un jour déclaré que le manque de logements abordables contribuait au cycle de pauvreté, voire l'accélérait, ce qui est inacceptable dans une société aussi riche que la nôtre, mais que le gouvernement ne faisait rien pour remédier à la situation.


"Benjamin Franklin once said that nothing is certain except death and taxes.

«Benjamin Franklin a dit un jour que rien n'est certain en ce monde hormis la mort et les impôts.


Jean Monnet once said: 'Nothing is possible without people, and nothing is permanent without institutions'.

Jean Monnet a dit jadis: «Rien n'est possible sans les hommes, rien n'est durable sans les institutions».


As the great philosopher Edwin Starr once said: ‘War, huh, what is it good for? Absolutely nothing’.

C’est une évidence. Comme l’a un jour déclaré le grand philosophe Edwin Starr: «La guerre, à quoi ça sert?


He had the sincerely held conviction that, as Lamartine once said, "Utopia is nothing less than a premature truth".

Il était intimement convaincu que, comme l'a écrit Lamartine, "les utopies ne sont souvent que des vérités prématurées".


Jean Monnet, the first Honorary Citizen of Europe, once said that nothing is possible without people, and that nothing lasts without institutions, and what he said is true to this day.

Jean Monnet, le premier citoyen honoraire d’Europe, a dit un jour que rien n’est possible sans l’homme et que rien ne dure sans institutions.


Jean Monnet once said: ‘Nothing can be achieved without people, nothing endures without institutions’.

Jean Monnet a dit un jour: «rien n"est possible sans les hommes, rien n"est durable sans institution».


In reality that committee met only once, said nothing and will not report before the next election.

En réalité, ce comité ne s'est réuni qu'une fois, n'a rien dit et ne fera pas rapport avant les prochaines élections.


Let's make it absolutely clear once again, he said: nothing can ever replace a democratic and direct elected decision-making body, not at a local, not at a national and not at a European level.

Permettez-moi d'être à nouveau très clair, a-t-il insisité : rien ne pourra jamais remplacer un organisme décisionnel démocratique et directement élu, ni au niveau local, niau niveau national, ni au niveau européen.


Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, I am paraphrasing but someone once said that for evil to succeed it just takes good men doing nothing.

Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je paraphrase, mais quelqu'un a dit déjà qu'il suffisait que les gens de bonne volonté ne fassent rien pour que le mal gagne la partie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

once said 'nothing ->

Date index: 2024-08-01
w