Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once they cross " (Engels → Frans) :

Ms. Bev Desjarlais: But it only applies once they cross over the border. Correct?

Mme Bev Desjarlais: Mais cela ne s'applique qu'une fois la frontière franchie, non?


While the federal government was responsible for checking the goods coming across the border, once they crossed the border into Quebec they became a provincial matter.

Bien que le gouvernement fédéral ait été responsable d'inspecter les produits qui franchissaient la frontière, une fois qu'ils l'avaient franchie et se trouvaient au Québec, les produits étaient de compétence provinciale.


Why would it be necessary to give them five more years before carrying out the cross-checks, once they already receive monthly data?

Pourquoi faudrait-il leur accorder cinq années supplémentaires pour réaliser ces vérifications si elles reçoivent des données mensuelles?


If the Commissioner is interested in the issue of safety there are many areas in which the Commission could involve itself – for example, I note that in France, taxi drivers do not have to wear seatbelts but once they cross into Germany, they do.

Si le commissaire s’intéresse aux problèmes de sécurité, il existe un grand nombre de domaines dans lesquels la Commission pourrait s’investir. J’ai remarqué, par exemple, qu’en France, les chauffeurs de taxi ne sont pas obligés de mettre leur ceinture de sécurité, mais s’ils roulent en Allemagne, ils doivent le faire.


In reply to passengers who complain that they waste time unnecessarily because they have to buy another ticket once they have crossed the border, the Commission says that it came up with a good proposal but that the European Parliament blocked it.

Face aux voyageurs qui se plaignent du temps qu'ils perdent inutilement en achetant un autre billet une fois qu'ils ont passé la frontière, la Commission dit avoir présenté une bonne proposition mais que le Parlement européen l'a bloquée.


In reply to passengers who complain that they waste time unnecessarily because they have to buy another ticket once they have crossed the border, the Commission says that it came up with a good proposal but that the European Parliament blocked it.

Face aux voyageurs qui se plaignent du temps qu'ils perdent inutilement en achetant un autre billet une fois qu'ils ont passé la frontière, la Commission dit avoir présenté une bonne proposition mais que le Parlement européen l'a bloquée.


Once they cross the line in Copenhagen, they will have little time to celebrate, the training for the next marathon begins – the marathon of meeting the acquis communautaire and achieving democratic endorsement of the enlargement process.

Une fois qu'ils auront franchi la ligne d'arrivée à Copenhague, ils n'auront que peu de temps pour célébrer la victoire, car l'entraînement pour le prochain marathon débute - à savoir le marathon en vue de respecter l'acquis communautaire et de respecter le volet démocratique du processus d'élargissement.


Once they cross into Canadian waters, does the Charter come into effect?

Une fois qu'ils sont dans les eaux canadiennes, la Charte s'applique-t-elle?


These operations, however, have traditionally been hindered by the fact that law enforcement officers do not have any status or authority once they cross the border.

Cependant, ces opérations frontalières sont habituellement entravées par le fait que les agents d'application de la loi n'ont aucun statut ni pouvoir hors de leur territoire de compétence.


You don't have to be an economist to know that if that revenue line slope does not climb as high as the expenditure line slope, you're back into red ink once they cross.

Nul besoin d'être économiste pour savoir que, si les revenus n'augmentent pas aussi rapidement que les dépenses, nous nous retrouvons dans le rouge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once they cross' ->

Date index: 2021-07-21
w