Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text

Vertaling van "one child have lost their lives and more than 500 israelis " (Engels → Frans) :

B. whereas more than 2 000 Palestinians have been killed – a large majority of them civilians, including 503 children – and more than 10 000 Palestinians have been wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including one child, have lost their liv ...[+++]es and more than 500 Israelis have been wounded as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violent conflict has created a severe humanitarian crisis in Gaza;

B. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels 503 enfants, et que plus de 10 000 Palestiniens ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et que plus de 500 Israéliens ont été blessés au cours de l'opération "Bordure de protec ...[+++]


B. whereas more than 2 000 Palestinians have been killed – a large majority of them civilians, including 503 children – and more than 10 000 Palestinians have been wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including one child, have lost their ...[+++]es and more than 500 Israelis have been wounded as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violent conflict has created a severe humanitarian crisis in Gaza;

B. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels 503 enfants, et que plus de 10 000 Palestiniens ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et que plus de 500 Israéliens ont été blessés au cours de l'opération «Bordure de protec ...[+++]


A. whereas more than 2 000 Palestinians were killed – a large majority of them civilians, including hundreds of children – and more than 10 000 Palestinians were wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including a child, lost their lives and more than 500 ...[+++]

A. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels des centaines d'enfants, et plus de 10 000 ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et plus de 500 Israéliens ont été blessés entre le début du ...[+++]


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in term ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, ...[+++]


F. whereas more than 4 500 people have lost their lives during the conflict, including 1 300 after the ceasefire agreement; whereas the situation in the conflict area is a matter of deep concern both from a humanitarian and a health point of view; whereas more than a million people have abandoned the conflict zone seeking refuge in the Russian Fed ...[+++]

F. que le conflit a fait plus de 4 500 morts, dont 1 300 après l'accord de cessez-le-feu; que la situation dans la zone de conflit est très préoccupante, tant d'un point de vue humanitaire que sanitaire; que plus d'un million de personnes ont fui la zone de conflit pour se réfugier en Fédération de Russie ou dans d'autres régi ...[+++]


Now we face atrocities in which over five and a half thousand people lost their lives, the largest individual act of mass terrorism by any terrorist group in the history of modern terrorism, with more people killed in one day than have been killed in 35 years of terrorism over the entire ...[+++]

Nous sommes maintenant confrontés à des atrocités qui ont coûté la vie à plus de 5 500 personnes. Il s'agit de l'acte de terrorisme de masse le plus grave jamais perpétré par un groupe terroriste dans l'histoire du terrorisme moderne, où plus de gens ont perdu la vie en un seul jour qu'en 35 ans de terrorisme dans toute l'Europe de l'Ouest.


"We are very saddened by the information of a boat accident in which reportedly more than 200 civilians, many of them women and children, may have lost their lives while fleeing the violence in Malakal, South Sudan.

«Nous sommes profondément attristés par la nouvelle du naufrage dans lequel plus de 200 civils auraient perdu la vie, y compris nombre de femmes et d'enfants, alors qu'ils fuyaient la violence de Malakal, au Soudan du Sud.


With the passing of one storm, an estimated 13 million people were impacted across the Philippines, including over four million displaced and more than 4,000 who lost their lives, but so many other lives have been disrupted as well.

On estime que cette tempête a déplacé à elle seule au-delà de 4 millions de personnes et causé la mort de plus de 4 000 autres, sans compter tous ceux qui ont vu leur vie perturbée.


A deadly human tragedy is taking place with hundreds of lives being lost at sea each year and shockingly, this tragedy may be passing by unnoticed - in 2007, more people are said to have lost their lives in the Mediterranean and off the Canary Islands than in the war in Leban ...[+++]

Une tragédie humaine causant des morts est en train de se produire, des centaines de personnes perdant la vie chaque année en mer et, ce qui est choquant, cette tragédie pourrait passer presque inaperçue – en 2007, un nombre plus grand de personnes auraient perdu la vie en Méditerranée et au large des îles Canaries que pendant la guerre au Liban, tandis qu'en 2008, davantage de migrants ont perdu la vie en mer que pendant la guerre ...[+++]


[Text] Question No. 87 Mr. Tony Martin: With respect to variations among jurisdictions in the application of the National Child Benefit Supplement (NCBS): (a) what mechanisms are in place to ensure equal support for all Canadians regardless of their place of residence; (b) where a province or a territory applies a benefit reduction (clawback) to a family's NCBS, does a family still receive, in any case, the same level of overall income s ...[+++]

[Texte] Question n 87 M. Tony Martin: En ce qui concerne les différences dans l’application du Supplément de la prestation nationale pour enfants (SPNE) entre les divers provinces et territoires: a) quels mécanismes permettent d’assurer un soutien égal à tous les Canadiens peu importe leur lieu de résidence; b) lorsqu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : whereas     including one child     palestinians have     have lost     lost their lives     whereas more than     than 500 israelis     including a child     july and late     lost     would face     tourist nights could     costs would have     time lost     would see     such as poland     face more than     conflict zone     people have     people have lost     which over     day than have     thousand people lost     people lost     more     one day than     which reportedly     women and children     may have     may have lost     civilians many     reportedly more than     including over     other lives have     who lost     but so many     displaced and     more than     said to have     lives being lost     hundreds of lives     people are said     canary islands than     earning enough money     national child     how have     last     regardless of     same level     how many     paying     paying more than     one child have lost their lives and more than 500 israelis     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one child have lost their lives and more than 500 israelis' ->

Date index: 2022-11-04
w