Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one is comfortable with marginalizing the senate even further " (Engels → Frans) :

However, I still sense the reason we have been reluctant to change the process - because no one is comfortable with marginalizing the Senate even further.

Cependant, je continue de ressentir la raison pour laquelle nous sommes réticents à modifier le processus - car personne est à l'aise à l'idée de marginaliser le Sénat encore plus.


The point that's often forgotten is if Joe Average Citizen's status of living is lowered and reduced as a result of economic and fiscal policy, or whatever, then those with disabilities who are marginalized are pushed even further down.

Ce qu'on oublie souvent de dire, c'est que lorsque le Canadien moyen voit son niveau de vie baisser en raison des politiques économiques, financières ou autres qui sont pratiquées, celui des personnes handicapées, qui sont marginalisées, en souffre encore davantage.


3. Notes that the commitment appropriations in heading 1b – Economic, social and territorial cohesion are to be increased up to the level of margin according to the Commission proposal; regrets however the decrease in payment appropriations in this heading worsened by even further cuts proposed by the Council;

3. relève que les crédits d'engagement relevant de la rubrique 1b (cohésion économique, sociale et territoriale) doivent être revus à la hausse à hauteur du niveau de marge, conformément à la proposition de la Commission; regrette toutefois que la baisse des crédits de paiement relevant de cette rubrique ait encore été aggravée par des coupes supplémentaires proposées par le Conseil;


One of the things that came out through that was that even with that in place, whether it is the Federation of Canadian Municipalities or others, there is a need to go even further, to particularly directly engage the federation, at least at the federal level, around things.

L'une des choses qu'on retient de tout cela était que, malgré les groupes en place, que ce soit la Fédération canadienne des municipalités ou autre chose, il faut aller encore plus loin et, plus particulièrement, mobiliser directement la fédération, du moins à l'échelon fédéral, pour certaines choses.


Inherently, there is nothing wrong with that, but we may reach the limits of that pretty soon because, other than dealing with the grandfather clause, it is highly unlikely that we will deal with the Senate clause, which would require full-scale opening of the Constitution and the consent by smaller provinces to see their share of the House of Commons decline even further.

En soi, il n'y a rien de mal à cela, mais nous pourrions assez rapidement atteindre les limites de cette solution parce que, à moins de faire appel à la clause des droits acquis, il est hautement improbable que nous recourions à la clause du seuil sénatorial, qui nécessiterait de rouvrir intégralement la Constitution et d'obtenir le consentement des provinces plus petites à la réduction encore plus importante de leurs pourcentages ...[+++]


This will cause the ACP’s preferential margin to erode even further.

Ces dispositions conduiront à éroder encore davantage la marge préférentielle des pays ACP.


33. Considers that the flexibility in commitments allows the Union to reload the budget lines which might be frontloaded for political reasons; however points that due to the limited margin available below the MFF ceilings in commitments there is a risk at not carrying over anything after 2015 unless the budgetary authorities decides to reduce even further the EU budget to allow the carry- ...[+++]

33. estime que la souplesse dans le cadre des engagements permet à l'Union de réalimenter les lignes budgétaires qui pourraient faire l'objet d'une préalimentation pour des raisons politiques; souligne toutefois qu'en raison de la marge de manœuvre limitée disponible en deçà des plafonds du CFP en matière d'engagements, il existe un risque de ne pas pouvoir reporter quoi que ce soit après 2015, à moins que les autorités budgétaires ne décident de réduire davantage encore le budget de l'Union pour permettre le report d'engagements inutilisés;


25. Cannot accept that Council has cut these "citizens' lines" even further, and will make sure that adequate resources are guaranteed in this important area; points out that it will make use of the small remaining margin in this sub-heading to finance pilot projects and preparatory actions to boost this policy area;

25. ne peut accepter que le Conseil ait encore réduit ces lignes pour les citoyens et entend faire en sorte que des crédits suffisants soient garantis dans ce secteur important; souligne qu'il entend utiliser la faible marge qui subsiste dans cette sous-rubrique pour financer des projets pilotes et des actions préparatoires visant à renforcer ce secteur de politique;


Recently that country’s parliament passed a very restrictive act on freedom of speech, which may result in even further constriction of the already narrow margin of freedom of speech in Belarus.

Le parlement de ce pays a récemment adopté une loi très restrictive sur la liberté de parole, qui pourrait déboucher sur un nouveau resserrement de la marge de liberté de parole déjà très étroite en Biélorussie.


With the second pump connection now made, the safety margins have been increased even further, and the chance of such an event occurring is now less than one in a million years.

Grâce au branchement d'une deuxième pompe maintenant, la marge de sûreté s'est davantage intensifiée, et la possibilité qu'un tel phénomène se produise est maintenant moindre qu'une fois en un million d'années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one is comfortable with marginalizing the senate even further' ->

Date index: 2025-02-27
w