Whereas these common provisions must be supplemented, in accordance with Article 3 (4) of Regulation (EEC) No 2052/88, by specific provisions concerning the activities of the European Regional Development Fund (ERDF); whereas the nature of the measures which may be financed by the ERDF, the information to be included in the plans of Member States under objectives 1 and 2 and the types of activities which will have a privileged place in ERDF assistance must be clarified;
considérant que ces dispositions communes doivent être complétées, conformément à l'article 3 paragraphe 4 du règlement ( CEE ) no 2052/88, par des dispositions spécifiques relatives aux interventions du Fonds européen de developpement régional ( Feder ) ; qu'il convient de préciser la nature des mesures qui peuvent être financées par le Feder, les informations à inclure dans les plans des États membres au titre des objectifs nos 1 et 2, ainsi que les formes d'intervention qui seront privilégiées dans les interventions du Feder ;