Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one prisoner mumia abu-jamal " (Engels → Frans) :

J. whereas the state of Nebraska decided to abolish the death penalty in 2015; whereas, in 2015, 19 people have already been executed in the USA by lethal injection, including two people with intellectual disabilities: Warren Lee Hill on 27 January 2015 in Georgia and Robert Ladd on 29 January 2015 in Texas; whereas, on 17 March 2015, Cecil Clayton, a 74-year-old man with a severe brain injury was executed in Missouri; whereas the African-American prisoner, Mumia Abu-Jamal, also known as the ‘voice of the voiceless’, who was on death row from 1982 until 2011, following an unfair and racially motivated trial, until ...[+++]

J. considérant que l'État américain du Nebraska a décidé d'abolir la peine de mort en 2015; que 19 personnes ont déjà été exécutées par injection létale aux États-Unis en 2015, dont deux personnes présentant un handicap intellectuel: Warren Lee Hill le 27 janvier 2015 en Géorgie et Robert Ladd le 29 janvier 2015 au Texas; que le 17 mars 2015, Cecil Clayton, âgé de 74 ans et souffrant de lésions cérébrales graves, a été exécuté au Missouri; qu'un prisonnier afro-américain, Mumia Abu-Jamal, égalemen ...[+++]


8. Condemns once again the use of the death penalty in the USA, notably the sentences which are the result of unfair and racially motivated trials, and the execution of people with intellectual disabilities; welcomes the fact that Nebraska decided in 2015 to abolish the death penalty and urges the United States once again to end this practice; is particularly alarmed by the situation of Mumia Abu-Jamal and by the fact that he has no access to healthcare; highlights the fact that in 2011 the federal justice syst ...[+++]

8. condamne une nouvelle fois l'application de la peine de mort aux États-Unis, et notamment les condamnations qui résultent de procès inéquitables à caractère raciste, ainsi que l'exécution de personnes présentant un handicap intellectuel; salue le fait que le Nebraska ait décidé en 2015 d'abolir la peine de mort et presse une nouvelle fois les États-Unis de mettre un terme à cette pratique; se dit particulièrement alarmé par la situation de Mumia Abu-Jamal et par le fait qu'il n'ait pas accès au régime de soin ...[+++]


M. whereas the afro-American prisoner Mumia Abu-Jamal, also named the ‘voice of the voiceless’, who is on death row since 1982 following an unfair and racially-motivated trial, can be singled out as a representative of all the thousands of people worldwide who are sentenced to death,

M. considérant que l'Afro-Américain Abu-Jamal, que l'on surnomme "la voix des sans-voix", et qui se trouve dans le couloir de la mort depuis 1982 à l'issue d'un procès déloyal et raciste, peut être considéré comme le symbole des milliers de personnes condamnées à mort dans le monde,


In the United States, one prisoner, Mumia Abu-Jamal, has been in prison for over 25 years for his opinions.

Aux États-Unis, un prisonnier, Mumia Abu-Jamal, est en prison depuis plus de 25 ans pour ses opinions.


This is the case of Mumia Abu-Jamal, who has been on death row for over 20 years.

C’est celui de Mumia Abu-Jamal, qui se trouve dans le couloir de la mort depuis plus de 20 ans.


Y. welcoming the fact that some states, including Montana, New Mexico, New Jersey, New York, North Carolina and Kentucky have moved against the death penalty through measures including a moratorium on executions or its abolition, while condemning the executions of Teresa Lewis in the State of Virginia and of Holly Wood in Alabama despite evidence that both of them were mentally retarded persons, and stressing the cases of Mumia Abu-Jamal, on death ...[+++]

Y. considérant avec satisfaction que certains États, comme le Montana, le New Jersey, l'État de New York, la Caroline du Nord et le Kentucky ont abandonné la peine de mort au profit de mesures telles qu'un moratoire sur les exécutions ou l'abolition de cette peine; considérant, en les condamnant, les exécutions de Teresa Lewis en Virginie et de Holly Wood en Alabama, en dépit d'éléments indiquant que toutes deux étaient des personnes mentalement retardées; et considérant les cas de Mumia Abu-Jamal, dans le coul ...[+++]


I remember visiting Belmarsh Prison last year at one stage and the staff complaining that any time anything happened in Belmarsh — this is where most of the terrorist prisoners are held while they are on trial in London — the media always mentioned Abu Hamza because he is the most famous terrorist prisoner they have.

Je me rappelle une visite l'an dernier à la prison de Belmarsh et le fait qu'à un moment donné, le personnel de la prison se plaignait de ce que, chaque fois que quelque chose se produit à Belmarsh — il s'agit de la prison où la plupart des terroristes sont détenus lorsqu'ils subissent un procès à Londres —, les médias mentionnent toujours le nom d'Abou Hamza, parce qu'il est le terroriste le plus connu qui est détenu dans cette prison.


One tends to think of what happened at Abu Ghraib because that is a military situation where a young woman sexually humiliated a prisoner.

Qu'on pense à ce qui s'est passé à Abou Ghraib parce qu'il s'agit bien d'une situation militaire où une jeune femme a sexuellement humilié un prisonnier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one prisoner mumia abu-jamal' ->

Date index: 2024-07-08
w