Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one ultimately paying pretty » (Anglais → Français) :

The banking industry will ultimately pay, making the backstop neutral to public finances over time.

Le secteur bancaire paiera la note au final, ce qui rendra le filet de sécurité neutre pour les finances publiques.


Ultimately, it has a negative impact on their pay and pensions.

Au bout du compte, cela a des effets négatifs sur leur rémunération et leur pension de retraite.


However, European air navigation services have historically evolved primarily within national borders, with each Member State establishing its own Air Traffic Management (ATM) system leading to costly and inefficient structural fragmentation of the Europe's airspace and a persistent lack of responsiveness to the requirements of its customers – the airlines, and ultimately, the paying customers.

Toutefois, les services de navigation aérienne en Europe se sont mis en place essentiellement à l'intérieur des frontières nationales, chaque État membre créant son propre système de gestion du trafic aérien (ATM), ce qui a conduit à une fragmentation structurelle coûteuse et inefficiente de l'espace aérien européen et à un manque de réactivité persistant aux besoins des clients, c'est-à-dire des compagnies aériennes et, en fin de compte, des clients qui paient leurs services.


VAT is intended to be 'neutral', in that businesses are able to reclaim any VAT that they pay on goods or services. Ultimately, the final consumer should be the only one who is actually taxed.

La TVA est censée être «neutre», en ce sens que les entreprises peuvent récupérer la TVA qu'elles paient sur les biens ou services qu'elles achètent, le consommateur final étant le seul à devoir être effectivement taxé en fin de compte.


Tragically, over one third of them were killed, paying the ultimate price to serve humanity.

Plus d'un tiers d'entre eux ont hélas été tués, payant ainsi de leur vie le service rendu à l'humanité.


In its previous decisions, the Commission also examined, but ultimately left open, whether the market for Pay TV channels should be further segmented into wholesale markets for Basic Pay TV channels and Premium Pay TV channels.

Elle a aussi examiné, mais sans trancher, la question de savoir si le marché des chaînes de télévision payantes devait être encore subdivisé en un marché de gros des chaînes de télévision de base payantes et un marché de gros des chaînes de télévision premium payantes.


Indeed, the State does not pay for the deficit itself, but regulates and controls the manner in which the deficit is covered, ultimately also by the EEG-surcharge.

En effet, l'État n'intervient pas financièrement pour le déficit proprement dit, mais il régit et contrôle la manière dont le déficit est couvert, en dernière analyse également par le prélèvement EEG.


However, European air navigation services have historically evolved primarily within national borders, with each Member State establishing its own Air Traffic Management (ATM) system leading to costly and inefficient structural fragmentation of the Europe's airspace and a persistent lack of responsiveness to the requirements of its customers – the airlines, and ultimately, the paying customers.

Toutefois, les services de navigation aérienne en Europe se sont mis en place essentiellement à l'intérieur des frontières nationales, chaque État membre créant son propre système de gestion du trafic aérien (ATM), ce qui a conduit à une fragmentation structurelle coûteuse et inefficiente de l'espace aérien européen et à un manque de réactivité persistant aux besoins des clients, c'est-à-dire des compagnies aériennes et, en fin de compte, des clients qui paient leurs services.


If this principle is not applied to covering the costs of restoration of environmental damage, either the environment remains un-restored or the State, and ultimately the taxpayer, has to pay for it.

Si l'on n'applique pas ce principe pour couvrir les coûts de réparation des dommages causés à l'environnement, le milieu naturel reste endommagé ou l'État, et en définitive le contribuable, doit prendre en charge sa remise en état.


- to contribute towards the balanced economic and social development of the recipient countries in the rural and urban environment, by paying special attention to the respective roles of women and men in the household economy and in the social structure; the ultimate objective of Community aid operations shall be to make the recipients into agents of their own development,

- de contribuer au développement économique et social équilibré des pays bénéficiaires dans le milieu rural et urbain, en accordant une attention toute particulière au rôle respectif des femmes et des hommes dans l'économie des ménages et dans la structure sociale; les actions de l'aide communautaire ont comme objectif final de transformer les bénéficiaires en acteurs de leur propre développement,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one ultimately paying pretty' ->

Date index: 2022-01-31
w