Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one would ordinarily anticipate » (Anglais → Français) :

In the majority of these cases, we are dealing with consumer concerns that are of such a common-sense nature that one would ordinarily anticipate the airlines would take steps to meet them as quickly as possible.

Dans la majorité des cas, ces préoccupations du consommateur sont tellement une question de gros bon sens que l'on est en droit de s'attendre que les lignes aériennes prendront des mesures pour y répondre le plus vite possible.


So what one would ordinarily expect in a circumstance where there is not competition sufficient to maintain a competitive fare is that you would have fares set by reasonable cost.

Normalement, quand il n'y a pas de concurrence pour l'établissement des prix, les tarifs devraient être établis en fonction de coûts raisonnables.


His travel pattern was not Westmeath, Ottawa, Westmeath, which one would ordinarily think was the travel pattern of someone going from primary residence to work to primary residence.

Ses déplacements ne vont pas de Westmeath à Ottawa, puis d'Ottawa à Westmeath, ce qui correspondrait aux déplacements d'une personne qui va de sa résidence principale à son lieu de travail, puis de son lieu de travail à sa résidence principale.


Given that, in most Member States, the dates on which the elections would ordinarily have been held would have coincided with the Whitsun bank holiday weekend, the Council took the view that it would be preferable to bring them forward, and proposed that the electoral period should run between Thursday 22 and Sunday 25 May 2014.

Compte tenu du fait que le long week-end de la Pentecôte correspond dans la majorité des États membres aux dates devant normalement s'appliquer, le Conseil a estimé qu'il serait préférable de les avancer, en proposant de fixer la période électorale comme suit: du jeudi 22 au dimanche 25 mai 2014.


This report was drawn up in response to a request for consultation from the Council on a draft decision seeking to modify the period during which the forthcoming European elections would ordinarily have been held. Under Article 11(2) of the Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage (the ‘Electoral Act’), this period would have been Thursday 5 to Sunday 8 June 2014, by analogy with the dates on which the first elections by direct universal suffrage were held (Thursday 9 to Sunday ...[+++]

Le présent rapport répond à une demande de consultation du Conseil sur un projet de décision visant à modifier la période électorale, qui devrait normalement s'appliquer pour les prochaines élections européennes, à savoir - conformément à l'article 11, paragraphe 2 de l'Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct ("l'Acte électoral") - du jeudi 5 au dimanche 8 juin 2014, par référence aux dates auxquelles se sont tenues les premières élections au suffrage universel direct (jeudi 9 au dimanche 1 ...[+++]


I consider it undesirable and unacceptable for these issues to be pursued in an insensitive manner with the aim of influencing the domestic political situation in another country, sometimes just before elections, as this would ordinarily be considered arrogance.

J’estime peu souhaitable et inacceptable que ces questions soient examinées de manière irréfléchie dans le but d’influencer la situation politique domestique dans un autre pays, parfois juste avant les élections, car cela serait d’ordinaire considéré comme de l’arrogance.


– (DE) Commissioner, this is where I must again add something, as the fact of the matter will be that, when it comes to the accession treaties, this Parliament will have an approval procedure preventing us from saying anything more than yes or no. These accession treaties are, of course, binding in international law, and they also stipulate sums of money that would ordinarily, had we dealt with them together and subject to the conditions of the Financial Perspective, have been decided on in the codecision procedure, so that we could have gained some influence over the negotiations.

- (DE) Madame la Commissaire, je me dois de rappeler que dans les faits, les traités d'adhésion feront l'objet d'une procédure d'avis conforme impliquant le Parlement européen, ce qui veut dire que nous pourrons juste dire oui ou non. Dans le cadre de ces traités d'adhésion juridiquement contraignants sont naturellement fixés des montants qui, normalement, si nous en avions discuté dans les conditions des perspectives financières, auraient été adoptés selon la procédure de codécision, de sorte que nous aurions encore pu influencer les choses lors des négociations.


Mr McCormick's reports would ordinarily under our Rules of Procedure have appeared in today's agenda.

Conformément à notre règlement, les rapports MacCormick auraient dû figurer dans l'ordre du jour d'aujourd'hui.


One would ordinarily expect that it will be part of the duty of the agency in making a finding to consider representations from the licensee on what is reasonable.

On s'attendrait habituellement à ce que fasse partie des obligations de l'office, lorsqu'il formule des constatations, le fait de tenir compte des observations du licencié sur les mesures qui seraient justifiées.


There simply are no rules under the IA that regard the nature of the investigation, who must be interviewed, whether there is an opportunity to be heard, who will receive notice, whether the investigations will be conducted in public or whether there will be any element of public hearings — the kinds of things that one would normally anticipate might be applicable in circumstances of this nature.

Il n'existe tout simplement pas de règles en vertu de la Loi sur les Indiens concernant la nature des enquêtes menées, la désignation des personnes à interviewer, la possibilité ou non pour l'intéressé d'être entendu, la destination des avis, la tenue d'enquêtes ou d'audiences publiques — autant de choses qu'on pourrait s'attendre à retrouver dans des situations de ce genre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one would ordinarily anticipate' ->

Date index: 2025-01-25
w