Senator Dallaire: Are you telling me that when they were discussing issues in the example you provided, that in their perception it was a one-time affair and that they would not be held accountable for the operations and maintenance, upgrades and future replacement of that down the road; in fact, it was a one-time shot, and you would absorb the costs in later days?
Le sénateur Dallaire : Ai-je bien compris, selon vous, lorsqu'on discutait des questions que vous avez évoquées au moyen d'exemples, aux yeux de vos vis-à-vis, il s'agissait d'une obligation unique, après quoi, ils n'auraient plus à rendre de comptes par rapport à la gestion, à l'entretien, ou mises à niveau et au remplacement des bâtiments; en fait, il y aurait une seule intervention, après quoi vous absorberiez tous les coûts à venir?