On the other hand, as you said, and I concur, there have not been repeated incidents in the last 130 years that would lead us to conclude that we need something very heavily loaded to balance public interest in one way and rights to privacy of members of Parliament and senators and provincial legislators in another way.
Par ailleurs, comme vous l'avez dit, nous n'avons pas eu, dans les 130 dernières années, de nombreux incidents qui peuvent nous amener à conclure que nous avons besoin de règles beaucoup plus strictes pour assurer l'équilibre entre l'intérêt public, d'une part, et le droit à la vie privée des députés, des sénateurs et des législateurs provinciaux, de l'autre.