Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongoing discussion among " (Engels → Frans) :

In doing so, the Commission will take into account the ongoing discussion among EU Institutions and all stakeholders, particularly on a number of orientations highlighted so far:

Ce faisant, la Commission tiendra compte des discussions en cours au sein des institutions de l’Union européenne et entre toutes les parties prenantes, en particulier sur un certain nombre d’orientations qui ont été mises en avant jusqu’à présent:


Discussion on alternative definitions and the related training and licensing models are ongoing, among others in the ICT working group set within the framework of the Education and Training 2010 programme.

Les discussions portant sur d'autres définitions et sur les modèles de formation et de certification qui s'y rapportent sont en cours, notamment au sein du groupe de travail TIC institué dans le cadre du programme "Éducation et formation 2010".


The challenge requires ongoing discussion among interested parties and stakeholders who have not necessarily cooperated before — the automotive industry (vehicle manufacturers and suppliers), electricity providers, gas companies, grid managers, electric component manufacturers, scientific and standardisation bodies, as well as EU, national and regional authorities, municipalities and consumers.

Le défi à relever exige une discussion permanente entre les parties intéressées et les acteurs concernés qui n’ont pas nécessairement coopéré auparavant: l’industrie automobile (constructeurs de véhicules et équipementiers), les fournisseurs d’électricité, les sociétés gazières, les gestionnaires de réseaux, les fabricants de composants électriques, les organismes scientifiques et de normalisation, ainsi que les autorités européennes, nationales et régionales, les collectivités locales et les consommateurs.


In doing so, the Commission will take into account the ongoing discussion among EU Institutions and all stakeholders, particularly on a number of orientations highlighted so far:

Ce faisant, la Commission tiendra compte des discussions en cours au sein des institutions de l’Union européenne et entre toutes les parties prenantes, en particulier sur un certain nombre d’orientations qui ont été mises en avant jusqu’à présent:


12. Draws attention to the need for China to allow the free expression and practice of religion and thought; affirms the need, particularly in the light of the discussions among Chinese officials about the definition of 'religion' and especially 'legal religion', for a comprehensive law on religion meeting international standards and guaranteeing genuine religious freedom; deplores the contradiction between the constitutional freedom of belief (enshrined in Article 36 of the Chinese Constitution) and the ongoing interfere ...[+++]

12. attire l'attention sur la nécessité pour la Chine de permettre la liberté d'expression, de culte, de pensée, ainsi que la pratique de ces deux dernières libertés; affirme la nécessité, notamment à la lumière du débat entre officiels chinois sur la définition de la "religion" et en particulier de la religion "légale", d'adopter une loi globale sur la religion respectant les normes internationales et garantissant une véritable liberté religieuse; déplore la contradiction entre la liberté constitutionnelle de croyance (consacrée par l'article 36 de la Constitution chinoise) et l'ingérence persistante de l'État dans les affaires des co ...[+++]


12. Draws attention to the need for China to allow the free expression and practice of religion and thought; affirms the need, particularly in the light of the discussions among Chinese officials about the definition of 'religion' and especially 'legal religion', for a comprehensive law on religion meeting international standards and guaranteeing genuine religious freedom; deplores the contradiction between the constitutional freedom of belief (enshrined in Article 36 of the Chinese Constitution) and the ongoing interfere ...[+++]

12. attire l'attention sur la nécessité pour la Chine de permettre la liberté d'expression, de culte, de pensée, ainsi que la pratique de ces deux dernières libertés; affirme la nécessité, notamment à la lumière du débat entre officiels chinois sur la définition de la "religion" et en particulier de la religion "légale", d'adopter une loi globale sur la religion respectant les normes internationales et garantissant une véritable liberté religieuse; déplore la contradiction entre la liberté constitutionnelle de croyance (consacrée par l'article 36 de la Constitution chinoise) et l'ingérence persistante de l'État dans les affaires des co ...[+++]


12. Draws attention to the need for China to allow the free expression and practice of religion and thought; affirms the need, particularly in the light of the discussions among Chinese officials about the definition of 'religion' and especially 'legal religion', for a comprehensive law on religion meeting international standards and guaranteeing genuine religious freedom; deplores the contradiction between the constitutional freedom of belief (enshrined in Article 36 of the Chinese Constitution) and the ongoing interfere ...[+++]

12. attire l'attention de la Chine sur la nécessité de s'abstenir de réglementer la religion et la manière dont elle s'exprime; affirme la nécessité, notamment à la lumière du débat entre officiels chinois sur la définition de la "religion" et en particulier de la religion "légale", d'adopter une loi globale sur la religion respectant les normes internationales et garantissant véritablement la liberté religieuse; déplore la contradiction entre la liberté constitutionnelle de pensée (consacrée par l'article 36 de la constitution chinoise) et l'ingérence permanente de l'État dans les affaires des communautés religieuses, notamment au niv ...[+++]


This emphasised the importance of peaceful co-existence among the various religious communities in our countries and stated that the important thing now is to stand side by side and ensure that our ongoing discussions, which have proved valuable in practice, are also outwardly visible.

Elle a mis en exergue l’importance d’une coexistence pacifique entre les diverses communautés religieuses dans nos pays et indiqué qu’il est désormais essentiel de se tenir côte à côte et de garantir que nos discussions permanentes, qui se sont révélées précieuses dans la pratique, soient également visibles aux yeux des acteurs concernés extérieurs.


Discussion on alternative definitions and the related training and licensing models are ongoing, among others in the ICT working group set within the framework of the Education and Training 2010 programme.

Les discussions portant sur d'autres définitions et sur les modèles de formation et de certification qui s'y rapportent sont en cours, notamment au sein du groupe de travail TIC institué dans le cadre du programme "Éducation et formation 2010".


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): I would inform the honourable senator that there have been ongoing discussions among the various departments involved in the issue.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Je peux informer le sénateur qu'il y a des discussions entre les différents ministères concernés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongoing discussion among' ->

Date index: 2022-08-22
w