When a society comes to a point where only a fraction of it is participating in the decision-making process, only a fraction of it decides who will rule them, who will make regulations, who will decide their future, it is quite alarming to the collective interest of the society.
Lorsqu'une société en arrive au point où seulement une partie de ses membres participent au processus décisionnel, au choix des dirigeants, des législateurs, de ceux qui décideront de l'avenir, il y a lieu de s'inquiéter de l'intérêt collectif de cette société.