Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only across europe » (Anglais → Français) :

A new e-government action plan will also connect business registers across Europe, ensure different national systems can work with each other, and ensure businesses and citizens only have to communicate their data once to public administrations, that means governments no longer making multiple requests for the same information when they can use the information they already have.

Grâce également à un nouveau plan d’action pour l’administration en ligne, les registres du commerce dans toute l'Europe seront connectés, les différents systèmes nationaux pourront travailler les uns avec les autres, et les entreprises et les particuliers auront la possibilité de communiquer leurs données une fois pour toutes aux administrations publiques, qui pourront ainsi réutiliser les informations qu'elles possèdent déjà et ne devront plus les redemander à de multiples reprises.


The question before the standing committee today is one that has been debated not only within Canada but within the United States and across Europe.

La question dont le comité permanent est saisi aujourd'hui fait l'objet d'un débat non seulement au Canada, mais aussi aux États-Unis et en Europe.


Overall, we want to achieve the European energy objectives not only across Europe, but also in regional partnerships.

En général, nous voulons atteindre les objectifs européens en matière d’énergie pas uniquement en Europe, mais également dans des partenariats régionaux.


Anti-Semitism was on the rise not only across the face of the earth and around the globe, not only across Europe, but also in South America and in Canada.

L'antisémitisme s'intensifiait non seulement partout dans le monde, non seulement en Europe, mais aussi en Amérique du Sud et au Canada.


Thousands of workers will be forced to accept very low-paying jobs, which will only exacerbate the income inequality problem and reinforce the economic disparity between the have and have-not provinces. Across Europe we are seeing that austerity policies lead to a dead end, but austerity programs are exactly what the government is proposing.

Des milliers de travailleurs vont être forcés d'accepter des emplois très mal payés, ce qui ne fera qu'augmenter les inégalités salariales et renforcer les disparités économiques entre les provinces qui possèdent des ressources et celles qui en sont dépourvues On voit partout en Europe que les politiques d'austérité mènent à un mur.


Given that the increased incidence of skin cancer recorded worldwide is alarming and that epidemiological studies worldwide revealed a correlation between the increase of skin cancer incidence and UV exposure in white populations, and that increasing UV radiation is caused by stratospheric ozone depletion - reported to be 3% - over large areas of the globe (65 degrees North to 65 degrees South) according to the latest study of the United Nations Environment Programme and given that not only are people increasingly exposed during their leisure time but that there are groups that are exposed also during their work, such as farmers, builder ...[+++]

Étant donné l’augmentation alarmante du nombre de cancers de la peau, enregistrée dans le monde entier, et les résultats d’études épidémiologiques faites partout dans le monde qui font apparaître une corrélation entre l’accroissement du nombre de cancers de la peau et l’exposition des populations blanches aux UV, ainsi que l’intensification des radiations UV qu’entraîne la diminution de la couche stratosphérique d’ozone laquelle, selon les toute dernières études du Programme des Nations unies pour l’Environnement, se serait réduite de 3 % sur de vastes zones du globe (entre 65 degrés Nord et 65 degrés Sud), et considérant que les populations ne sont pas seulement de plus en plus exposées pendant leurs loisirs mais que des groupes comme, not ...[+++]


Given that the increased incidence of skin cancer recorded worldwide is alarming and that epidemiological studies worldwide revealed a correlation between the increase of skin cancer incidence and UV exposure in white populations, and that increasing UV radiation is caused by stratospheric ozone depletion - reported to be 3% - over large areas of the globe (65 degrees North to 65 degrees South) according to the latest study of the United Nations Environment Programme and given that not only are people increasingly exposed during their leisure time but that there are groups that are exposed also during their work, such as farmers, builder ...[+++]

Étant donné l'augmentation alarmante du nombre de cancers de la peau, enregistrée dans le monde entier, et les résultats d'études épidémiologiques faites partout dans le monde qui font apparaître une corrélation entre l'accroissement du nombre de cancers de la peau et l'exposition des populations blanches aux UV, ainsi que l'intensification des radiations UV qu'entraîne la diminution de la couche stratosphérique d'ozone laquelle, selon les toute dernières études du Programme des Nations unies pour l'Environnement, se serait réduite de 3% sur de vastes zones du globe (entre 65 degrés Nord et 65 degrés Sud), et considérant que les populations ne sont pas seulement de plus en plus exposées pendant leurs loisirs mais que des groupes comme, nota ...[+++]


– Mr President, I have no difficulty with the sensible exchange of information about criminal convictions between Member States, but only the politically blind could fail to recognise the proposals in the Costa report as part of the harmonisation process that is under way in the criminal justice system across Europe. That, of course, is in anticipation of the EU Constitution, within which that harmonisation has a key role to play.

- (EN) Monsieur le Président, l’échange d’informations sur les condamnations pénales entre les États membres, qui est tout à fait sensé, ne me pose aucun problème, mais seul un aveugle politique pourrait ne pas reconnaître dans les propositions du rapport Costa une partie du processus d’harmonisation en cours des systèmes pénaux en Europe. Il s’agit là, bien entendu, d’une anticipation de la Constitution européenne, dans laquelle cette harmonisation joue un rôle majeur.


It is obvious that the Armenian Genocide Resolutions adopted across Europe have become a catalyst, not only to stimulate the debate in Turkish society but also to give a new fresh impetus to reconciliation efforts by the leftist forces and Ankara government as well, as we witnessed in the recent Istanbul conference on February 14 where the Turkish Foreign Minister took a conciliatory tone against Armenia.

Il est évident que les résolutions sur le génocide arménien qui ont été adoptées dans toute l'Europe constituent un catalyseur non seulement pour stimuler le débat dans la société turque, mais aussi pour donner une nouvelle impulsion aux efforts de réconciliation des forces de gauche et du gouvernement d'Ankara, comme on l'a vu à la conférence qui s'est tenue le 14 février dernier à Istanbul, où le ministre turc des Affaires étrangères a adopté un ton conciliateur à l'égard de l'Arménie.


Only by working together across Europe can we combat the social evils of crime.

Ce n'est qu'en travaillant de concert partout en Europe que nous pourrons lutter contre les fléaux sociaux qui découlent du crime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only across europe' ->

Date index: 2022-10-09
w