The remote reserves are accessible only by air, so though it may have been possible for parents in the south to visit the school and visit the children, if the schools would allow it, it was almost impossible for the parents of the remote reserves to visit, only adding to the anxiety of the situation.
Les réserves éloignées ne sont accessibles que par la voie des airs. Or, alors que, dans le cas des parents habitant dans le Sud, il était relativement possible de se rendre à l’école pour visiter leurs enfants pour autant que les autorités de l’école le leur permettaient il était pratiquement impossible pour les parents des réserves éloignées d’aller voir leurs enfants, ce qui ne pouvait qu’ajouter au sentiment d’anxiété que provoquait une telle situation.