Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only have truly succeeded once » (Anglais → Français) :

The fact that they only have to apply once for the passport means that operators do not have to keep presenting the same declarations and documents.

En obtenant le passeport, l'opérateur évite de devoir transmettre systématiquement les mêmes déclarations et pièces justificatives.


– Mr President, the Cypriot accession will only have truly succeeded once we have seen a profound reconciliation of Greeks and Turks.

- (EN) Monsieur le Président, l'adhésion de Chypre ne sera véritablement une réussite que lorsque les Grecs et les Turcs se seront profondément réconciliés.


– Mr President, the Cypriot accession will only have truly succeeded once we have seen a profound reconciliation of Greeks and Turks.

- (EN) Monsieur le Président, l'adhésion de Chypre ne sera véritablement une réussite que lorsque les Grecs et les Turcs se seront profondément réconciliés.


Mr Beaupuy rounded off what you said by pointing out that we can only truly succeed with an integrated approach, which effectively means that town planners also have to design towns and cities in a certain way, taking into account future mobility requirements, and specifically the construction of suburban areas: this should not be haphazard.

Jean-Marie Beaupuy a parfaitement complété ce que vous avez dit, en rappelant qu’on ne réussit bien que par une approche intégrée, qui implique, en effet, que les urbanistes aussi sont appelés à concevoir la ville d’une certaine manière, en fonction des besoins de mobilité futurs et notamment la construction des périphéries: elle ne doit pas se faire n’importe comment!


Mr Beaupuy rounded off what you said by pointing out that we can only truly succeed with an integrated approach, which effectively means that town planners also have to design towns and cities in a certain way, taking into account future mobility requirements, and specifically the construction of suburban areas: this should not be haphazard.

Jean-Marie Beaupuy a parfaitement complété ce que vous avez dit, en rappelant qu’on ne réussit bien que par une approche intégrée, qui implique, en effet, que les urbanistes aussi sont appelés à concevoir la ville d’une certaine manière, en fonction des besoins de mobilité futurs et notamment la construction des périphéries: elle ne doit pas se faire n’importe comment!


Economic and social benefits for the EU as a whole will only be fully achieved once all Member States have completed switch off.

Or, les avantages économiques et sociaux ne profiteront pleinement à l’UE dans son ensemble que lorsque tous les États membres auront abandonné l'analogique.


* The budgetary impact of Turkish membership to the EU can only be fully assessed once the parameters for the financial negotiations with Turkey have been defined in the context of the financial perspectives from 2014 onwards.

* L'incidence budgétaire de l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne ne pourra être pleinement mesurée qu'une fois les paramètres des négociations financières avec la Turquie définis dans le cadre des perspectives financières pour 2014 et les années suivantes.


The Commission has successfully resisted this pressure on the grounds that it can only take a position once internal US processes have been completed and once it is clear that Congress's privacy concerns regarding CAPPS II have been met.

La Commission a résisté avec succès à ces pressions au motif qu'elle ne pourra adopter une position qu'une fois que les procédures internes aux États-Unis seront achevées et qu'il sera clairement établi que les préoccupations du Congrès en matière de vie privée ont été prises en compte.


I have always believed that the only way to succeed in achieving the necessary balance between resource, harvesting and conservation and to better encourage compliance with any management regime is to have a regime with which the stakeholders can have some faith.

J'ai toujours pensé que la seule manière de parvenir au nécessaire équilibre entre la ressource, la capture et la conservation et de mieux promouvoir le respect du régime de gestion, quel qu'il soit, était de disposer d'un régime auquel les parties concernées puissent se fier.


It will only enter into force once the court system has been set up, i.e. on the date of the publication of the ruling of the President of the Court of Justice that the Community Patent Court and the patent appeal chamber of the Court of First Instance have been constituted in accordance with law.

Elle n'entrera en vigueur qu'une fois le système juridictionnel en place, c'est-à-dire à la date de la publication de la décision du président de la Cour de justice constatant que le Tribunal du brevet communautaire et la chambre d'appel spécialisée en matière de brevets du Tribunal de première instance auront été régulièrement constitués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only have truly succeeded once' ->

Date index: 2021-06-29
w