Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only my constituents " (Engels → Frans) :

These concerns have crossed the minds of many Canadians, not only my constituents of Scarborough—Rouge River but any Canadians who live by the rails.

De nombreux Canadiens partagent ces inquiétudes — non seulement les électeurs de Scarborough—Rouge River, mais aussi tous les Canadiens qui vivent à proximité de chemins de fer.


People who consider themselves consumer advocates, as I do, want to ensure that not only my constituents but all Canadians have reasonably priced fees for the services they are getting.

Il y a des gens, comme moi, qui se perçoivent comme des protecteurs des consommateurs. Je veux m'assurer que non seulement mes électeurs, mais tous les Canadiens paient un montant raisonnable pour les services qu'ils reçoivent.


Mr. Speaker, I am pleased to stand today and speak on behalf of not only my constituents of Brampton—Springdale but also on behalf of some of Canada's most vulnerable, the vulnerable who the Conservative government has failed time and time again, the homeless who have been left out in the cold and the single mothers who have not had access to appropriate day care.

Monsieur le Président, c’est avec plaisir que je prends la parole aujourd’hui non seulement au nom de mes électeurs de Brampton—Springdale, mais également au nom de certains des citoyens les plus vulnérables du Canada que le gouvernement conservateur a toujours laissés tomber, les sans-abri qu’il a laissés dans le froid et les mères célibataires qui n’ont pas eu accès à des services de garderie adéquats.


- Madam President, as you know, there have been widespread protests in my country about an Italian company which has won a contract in an oil refinery in my constituency, and has only used Italian labour for the contract.

- (EN) Madame la Présidente, comme vous le savez, le contrat décroché dans une raffinerie de pétrole de ma circonscription électorale par une société italienne, qui a utilisé uniquement de la main-d’œuvre italienne pour ce contrat, a soulevé une vague de protestations dans mon pays.


I would state that an essential virtue of this bill is that it affords much needed protection for children in not only my constituency of Lethbridge but every single constituency represented in the House.

Ce projet de loi a le grand mérite de protéger les enfants, non seulement dans ma circonscription, Lethbridge, mais dans toutes les circonscriptions du pays.


Not only because of my opposition to the grand design of which it is part but because it diminishes the protection of my constituents against unfairness, I oppose this proposal.

Non seulement en raison de mon opposition au plan ambitieux dans le cadre duquel elle s’inscrit, mais également du fait qu’elle restreint la protection des électeurs de ma circonscription contre l’injustice, je m’oppose à cette proposition.


Mr Davies and Mr Blokland, if I were from your countries of origin, I too would adduce the argument from subsidiarity, but, my dear Mr Blokland, I know only two airports in the Netherlands whose flight paths, however, are located above my constituency.

Monsieur Davies et Monsieur Blokland, si je venais des pays dont vous êtes originaires, j’invoquerais sans doute aussi le principe de subsidiarité, mais cher collègue Blokland, je connais au moins deux aéroports, qui se trouvent aux Pays-Bas, mais dont les couloirs de décollage se situent au-dessus de ma circonscription électorale.


In Ireland, the only country in the European Union which will vote on the Treaty of Nice, I am informed by my constituents that the Irish Government is not providing copies of the Treaty of Nice, but only its White Paper on the Treaty.

En Irlande, le seul pays de l'Union européenne qui votera sur le traité de Nice, les habitants de ma circonscription ont porté à ma connaissance que le gouvernement irlandais ne fournit pas de copies du traité de Nice mais uniquement son livre blanc sur le Traité.


Does the Commission agree that allowing only proposals involving population coverage less than 100 000 in the new Community initiative LEADER does not allow enough flexibility and scope for the rural areas, such as my constituency in the east of England, to benefit from past experience and success by targeting thematically over a wider area rather than concentrating all resources on a smaller area where only some would benefit because overall population has to be less than 100 000?

La Commission convient-elle que le fait de n'autoriser, dans le cadre de la nouvelle initiative communautaire LEADER que des propositions intéressant moins de 100 000 habitants, ne laisse pas une flexibilité et une latitude suffisantes pour que des régions rurales, telles que ma circonscription, située à l'est de l'Angleterre, puissent mettre à profit les expériences et résultats enregistrés dans le passé, en procédant au ciblage d'actions thématiques sur des régions plus vastes, plutôt qu'en concentrant toutes les ressources sur des zones plus limitées, où seuls certains peuvent en tirer parti, parce que la population globale de la régi ...[+++]


I talked about having the courage and the courtesy to serve not only my constituents but my own sense of values.

J'avais parlé du privilège d'être à la Chambre, du courage et de la courtoisie liés au fait de servir non seulement ses électeurs, mais aussi son propre sens des valeurs.




Anderen hebben gezocht naar : not only my constituents     has only     constituency     not only     only my constituency     constituents     know only     above my constituency     only     allowing only     serve not only my constituents     only my constituents     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only my constituents' ->

Date index: 2023-06-15
w