Can the hon. member explain how the proposed legislation is the fairest, most just way to allow each and every farmer not only to vote for their preference, but to get what they vote for regardless of whether they vote in favour of or against co-operation, regardless of what their neighbour votes for?
Le député peut-il expliquer comment la mesure législative proposée constitue la façon la plus juste et la plus équitable de s'assurer que, non seulement chaque agriculteur fait connaître sa préférence, mais aussi qu'il peut fonctionner comme il le souhaite, peu importe qu'il soit favorable ou non à la coopération, et peu importe le vote de son voisin?