Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only unfairly targets " (Engels → Frans) :

It not only unfairly targets innocent hunters and farmers, but it does nothing to deal with serious gun crime in our neighbourhoods and on our streets. One Canadian who opposes the registry is the Minister of Justice and Attorney General for Alberta, Alison Redford.

Non seulement le registre cible-t-il des chasseurs et des agriculteurs innocents, mais, en plus, il ne permet pas de s'attaquer aux crimes graves commis au moyen d'une arme à feu dans nos collectivités.


This is a little bit the message of the social cost, not only on victims but also on the indirect victims, the people unfairly targeted and so on.

Cela soulève un peu la question des coûts sociaux, pas seulement pour les victimes, mais aussi les victimes indirectes, les personnes injustement ciblées et autres.


23. Does not support the development of stand-alone legislation targeting hedge funds and private equity but believes that the Commission should investigate appropriate adjustments to existing regulation; believes any changes must be universal and should not be unfairly discriminatory; is a strong supporter of better regulation and believes that harmonisation should occur only when there is evidence of market failure;

23. n'est pas favorable à l'élaboration d'une législation autonome ciblée sur les fonds spéculatifs et les prises de participations privées, mais pense que la Commission devrait rechercher les adaptations appropriées à la réglementation existante; estime que toute modification doit avoir une portée universelle et ne pas être injustement discriminatoire; soutient sans réserve l'amélioration de la régulation et estime qu'une harmonisation n'a lieu d'être que si un dysfonctionnement du marché est avéré;


Not only was that unfair, it directly targeted some of the most vulnerable in our society.

C'était non seulement injuste, mais c'était un coup porté directement aux plus vulnérables de notre société.


We're not the only ones saying it; that fear is shared by the Pembina Institute, Greenpeace and Équiterre: there's a lack of details about concrete measures and mechanisms that will be put forward; no implementation timetable or interim targets; a lack of transparent mechanisms and instruments to measure results; a target for large emitters that is so low it puts an unfair burden on the other elements of the plan; 74 percent o ...[+++]

Ce n'est pas moi qui le dis, cette crainte est partagée par le Pembina Institute, par Greenpeace, par Équiterre: absence de détails quant aux mécanismes et aux mesures concrètes qui seront mises de l'avant; absence d'échéancier et de cible intérimaire pour la mise en oeuvre; absence de mécanismes transparents ou d'instruments pour mesurer les résultats; cible aux grands émetteurs si faible qu'elle impose un fardeau inéquitable aux autres éléments du plan; 74 p. 100 des objectifs sont portés par 23 p. 100 de ceux qui en sont responsables.


They not only fear terrorism, as most Canadians do, but also fear that they will be targeted unfairly by the police.

Non seulement ils redoutent le terrorisme, comme la plupart des Canadiens, mais ils craignent aussi d'être injustement ciblés par les services policiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only unfairly targets' ->

Date index: 2021-01-30
w