Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only way you get it down once people » (Anglais → Français) :

The only way you get it down once people are absolutely persuaded that you don't have the courage to bring down the inflation rate and that in fact their only risk is that it's going to continue to go up, you get very high interest rates indeed.

Le seul moyen de juguler l'inflation une fois que les gens sont absolument persuadés que vous n'en aurez pas le courage et que leur seul risque c'est en fait qu'elle continue d'augmenter, c'est d'avoir des taux d'intérêt très élevés.


On page 14 of your presentation you state that the only way to get compliance is to appeal to the ultimate values of people and to their way of life.

À la page 14 de votre mémoire, vous mentionnez que la seule façon d'obtenir la conformité est d'invoquer les valeurs ultimes des gens et leur mode de vie.


The only way to restore order to the situation is to slow down the uncontrolled flows of people.

La seule manière de rétablir l'ordre est de ralentir les flux migratoires non contrôlés.


Until you've actually worked on a script with a writer for three years for no money, until you get to the point where you think “I'm sorry my aunt died, but it's a good thing she did and left me that money, because that's the only way I've been able to finance the continuance of that activity”, until you actually stare that down—as you must have done, Wendy, in your ...[+++]

Si vous n'avez jamais travaillé sur un script avec un écrivain pendant trois ans pour pas un sou, s'il ne vous est arrivé de penser: «Je suis désolé de la mort de ma tante, mais elle a bien fait car sans l'argent qu'elle m'a laissé je n'aurais pas pu continuer», s'il ne vous est jamais arrivé d'être dans ce genre de situation—comme cela a dû vous arriver, Wendy, dans votre carrière de dramaturge—et s'il ne vous est jamais arrivé de ...[+++]


Really, once you get into that kind of a precedential situation, the only way to remedy that, if there is a problem, is by legislation, and I think that is essentially what the report is doing.

À vrai dire, l'adoption de mesures législatives est la seule façon de remédier aux problèmes qui surgissent en présence d'une telle jurisprudence, et je pense que c'est justement ce dont il est question dans le rapport.


Following the ‘no’ vote in Ireland, I went to Dublin with Bernard Kouchner, at the invitation of Brian Cowen, the Irish Prime Minister, and I stated then, to people’s shock at the time, that the only way of getting out of the problem was to consult our Irish friends again.

Lorsque le vote «non» est intervenu en Irlande, je me suis rendu à Dublin avec Bernard Kouchner, à l’invitation de Brian Cowen, le Premier ministre irlandais, et j’ai indiqué, même si ça a choqué à l’époque, que la seule façon de sortir du problème, c’était que nos amis irlandais soient à nouveau consultés.


That is the only way to get people to make wise decisions in the long term.

C'est la seule façon d'amener les gens à prendre des décisions sages à long terme.


The only way of getting policy right in this area is to welcome the suspension of payments to the authority, while at the same time finding ways in which we may help the population directly, but this aid must have a high degree of visibility, so that the people on the ground see us as supporters of social and humanitarian processes, and so that it dawns on the po ...[+++]

La seule ligne de conduite à suivre dans cette région consiste à approuver la suspension des versements à l’Autorité, tout en considérant des moyens de prêter directement assistance à la population. Il convient néanmoins de s’assurer que cette aide bénéficie d’un degré de visibilité élevé, afin que les personnes sur le terrain puissent constater que nous soutenons les activités sociales et humanitaires, et que la population prenne conscience des avantages à opter pour la paix. En effet, la plupart des Palestiniens - de même que la plupart des Israéliens - ...[+++]


17. Stresses the role that social and human relations play for disabled and elderly people in order to enable them to participate into society and considers that the accessibility of public web sites is an opportunity for them, but should not be the only way of getting access to public sector information;

17. souligne le rôle que les relations sociales et humaines jouent pour les handicapés et les personnes âgées en leur permettant de participer à la vie sociale et considère que l'accessibilité des sites Web publics est pour eux une chance, mais ne devrait pas être le moyen exclusif d'accéder aux informations du secteur public;


The structure of TILMA is counterintuitive to that process because it is top-down and it sweeps everything in and says the only way you get something outside of TILMA is to negotiate an exemption.

La structure du TILMA est contraire au processus naturel, parce que c'est une structure descendante qui intègre tout et précise que la seule façon de sortir du TILMA, c'est de négocier une exemption.




D'autres ont cherché : only way you get it down once people     the only     your     values of people     only     slow down     flows of people     that's the only     did and left     script     must have done     for most people     essentially what     you get into     report is doing     once     problem     went     dublin     brian cowen     people     get people     time finding ways     it dawns     the people     human relations play     participate into     elderly people     says the only     says     top-down     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only way you get it down once people' ->

Date index: 2023-09-07
w