Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only wish to congratulate senator forrestall » (Anglais → Français) :

Senator Morin: I only wish to congratulate Senator Forrestall and Senator Carney for producing this extraordinary bill.

Le sénateur Morin: Je souhaite simplement féliciter le sénateur Forrestall et le sénateur Carney d'avoir produit ce projet de loi extraordinaire.


Senator Roche: Like Senator Morin, I wish to congratulate Senator Forrestall for bringing this proposed legislation forward and I congratulate Senator Carney for her dedication.

Le sénateur Roche: Comme le sénateur Morin, je tiens à féliciter le sénateur Forrestall d'avoir présenté ce projet de loi et je tiens à féliciter le sénateur Carney de son dévouement.


– (HU) Ladies and gentlemen, First of all, I wish to congratulate Mr Arnaud Danjean on this report, which is comprehensive and, at the same time, thoughtful on each individual question; for my part, I wish to speak on one point only.

– (HU) Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter M. Danjean pour son rapport, qui est général tout en étant attentif à chaque question particulière. Je voudrais pour ma part aborder un point seulement.


Belgium wishes to make clear that, in accordance with its constitutional law, not only the Chamber of Representatives and Senate of the Federal Parliament but also the parliamentary assemblies of the Communities and the Regions act, in terms of the competences exercised by the Union, as components of the national parliamentary system or chambers of the national Parliament.

La Belgique précise que, en vertu de son droit constitutionnel, tant la Chambre des Représentants et le Sénat du Parlement fédéral que les assemblées parlementaires des Communautés et des Régions agissent, en fonction des compétences exercées par l'Union, comme composantes du système parlementaire national ou chambres du Parlement national.


Belgium wishes to make clear that, in accordance with its constitutional law, not only the Chamber of Representatives and Senate of the Federal Parliament but also the parliamentary assemblies of the Communities and the Regions act, in terms of the competences exercised by the Union, as components of the national parliamentary system or chambers of the national Parliament.

La Belgique précise que, en vertu de son droit constitutionnel, tant la Chambre des Représentants et le Sénat du Parlement fédéral que les assemblées parlementaires des Communautés et des Régions agissent, en fonction des compétences exercées par l'Union, comme composantes du système parlementaire national ou chambres du Parlement national.


Belgium wishes to make clear that, in accordance with its constitutional law, not only the Chamber of Representatives and Senate of the Federal Parliament but also the parliamentary assemblies of the Communities and the Regions act, in terms of the competences exercised by the Union, as components of the national parliamentary system or chambers of the national Parliament.

La Belgique précise que, en vertu de son droit constitutionnel, tant la Chambre des Représentants et le Sénat du Parlement fédéral que les assemblées parlementaires des Communautés et des Régions agissent, en fonction des compétences exercées par l'Union, comme composantes du système parlementaire national ou chambres du Parlement national.


I wish to congratulate Senator Forrestall because I think it was the very introduction of Bill S-19 that spurred the government into action on Bill C-61.

Je désire féliciter le sénateur Forrestall, car la présentation du projet de loi S-19 a certainement amené le gouvernement à agir par rapport au projet de loi C-61.


.I only wish to congratulate the rapporteur, Mrs Smet and say that I agree with her proposals.

.Je voudrais simplement féliciter le rapporteur Mme Smet et dire que je suis d’accord avec ses propositions.


I wish not only to participate in Senator Forrestall's inquiry but to congratulate him on it.

Je veux non seulement intervenir sur l'interpellation du sénateur Forrestall, mais le féliciter à ce sujet.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I wish to thank Senator Forrestall for his continued interest in the armed forces and the manner in which he focuses our attention on not only the wonderful personnel we have in that force, but also on the equipment that they need.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais remercier le sénateur Forrestall de l'intérêt continu qu'il porte aux Forces armées canadiennes et du fait qu'il attire notre attention non seulement sur l'excellent personnel dont elles disposent, mais également sur le matériel dont elles ont besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only wish to congratulate senator forrestall' ->

Date index: 2023-03-20
w