10. Calls on the Member States, the regional and local authorities and sports associations to take initiatives aimed at
creating areas for open-air activities for young people, to make physical and sporting activities available to everyone and encourage participation in them from a very early a
ge, particularly at school, bearing in mind possible differing preferences of women and men; stresses that professional demands and domestic responsibilities placed on women may make it difficult for them regularly to practise a physical activi
...[+++]ty;
10. invite les États membres, les autorités régionales et locales, ainsi que les associations sportives à prendre des initiatives en vue de créer des espaces pour des activités en plein air pour les jeunes, à mettre à la disposition de tous des activités physiques et sportives et à en encourager et favoriser la pratique dès le plus jeune âge notamment à l'école, en tenant compte des préférences éventuellement différentes des femmes et les hommes; souligne que les exigences professionnelles et les responsabilités domestiques des femmes peuvent entraver la pratique régulière d'une activité;