As a result of not having that basic funding to the operating grants we can draw upon for institutions, we can no longer have the small bits of money to, for instance, support a promising graduate student or to offer another bursary to an undergraduate student who is in need, or have that little bit of extra money that is necessary to facilitate a private research grant or contract to bring money into the institution and the province.
Étant donné que nous n'avons pas ce financement de base pour les subventions pour dépenses courantes que les établissements peuvent aller chercher, nous ne pouvons plus avoir ces petits montants pour, par exemple, financer un diplômé prometteur ou offrir une autre bourse à un étudiant de premier cycle qui est dans le besoin, ni avoir ces petits montants supplémentaires qui sont nécessaires pour permettre à l'établissement et à la province d'obtenir une subvention de recherche privée ou un contrat.