Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operations would probably » (Anglais → Français) :

Because obviously the short-line operators would probably be interested in common running rights too, on the class ones, and whether they can get a better deal with CN or CP.

Naturellement, les exploitants de services sur courte distance souhaiteraient probablement avoir des droits de circulation communs aussi, pour des chemins de fer de catégorie 1, s'ils peuvent obtenir une meilleure entente avec le CN ou le CP.


I realize that a land-based aquaculture operation would probably be ideal, but it would be hard, realistically speaking, to get there in a short time.

Je suis conscient qu'une exploitation aquacole sur terre est probablement l'idéal, mais cela serait difficile, de façon réaliste, d'en arriver là à brève échéance.


And that short-line operator would probably use BN cars in order to go into the shipper's location, pick up the product and deliver it too.

Et ce service de courte distance utiliserait sans doute des wagons de BN pour aller chez l'expéditeur, charger le produit et le livrer également.


A larger operation would probably be able to swallow those costs.

Pour une grande exploitation, ce ne serait sans doute pas un problème d'assumer ces coûts.


The Independent System Operator model, even though it would need further regulation, would also achieve these goals and would probably be a more feasible option for those Member States heavily lagging behind.

Le modèle "gestionnaire de réseau indépendant", même s'il nécessiterait plus de réglementation, permettrait aussi d'atteindre ces objectifs et représenterait probablement une option plus facile pour les États membres très en retard.


Such 'camps' would be seen to operate outside the realms of democratic accountability, with little possibility of meeting any reasonable criteria for external legal assistance to claimants, and would probably do little to stem the tide of trafficking.

Ces camps fonctionneraient en dehors de toute responsabilité démocratique, ne répondraient guère à des critères corrects pour l'aide judiciaire externe des demandeurs et ne permettraient sans doute pas d'endiguer le flux des trafiquants.


The cost of those operations would probably be annually between $12 million and $15 million.

Le coût de ces activités représente probablement de 12 à 15 millions de dollars par an.


Thus in the longer run, consumers would probably be deprived of the true benefits of liberalisation greater choice of operators and products and thus price competition.

Dès lors, à plus longue échéance, les consommateurs seraient probablement privés des bénéfices réels de la libéralisation, à savoir un plus grand choix d'opérateurs et de produits, qui permet une concurrence sur les prix.


218. Welcomes the decision by the Commission to transfer part of the administrative appropriations on budget line B7-8110A to operational expenditure to reduce under-utilisation of funds; urges the Commission to transfer any administrative appropriations that will probably not be used by the year end to lines for operational expenditure, by means of requests for transfers of appropriations; this would allow optimum use to be made ...[+++]

218. se félicite de la décision de la Commission de virer une partie des crédits de fonctionnement de la ligne budgétaire B7-8110A vers des crédits opérationnels, en vue de réduire la sous-utilisation des crédits; demande à la Commission de virer tout crédit de fonctionnement qui ne sera probablement pas utilisé d'ici la fin de l'année vers des lignes de crédits opérationnels au moyen de demandes de virements de crédits, ce qui permettrait une utilisation optimale des crédits disponibles;


151. Calls on the Commission to transfer any administrative appropriations that will probably not be used by year end to lines for operational expenditure, by means of requests for transfers of appropriations; points out that this would allow optimum use to be made of the available funds in areas such as environmental protection, consumer policy and public health;

151. invite la Commission à demander le virement, sur les lignes opérationnelles, des crédits administratifs qui ne seront probablement pas utilisés avant la fin de l'exercice, ce qui permettrait une utilisation optimale des ressources disponibles pour la protection de l'environnement, la politique des consommateurs et la santé publique;


w