Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to give some dignity back " (Engels → Frans) :

I think the government is missing a prime opportunity to give some dignity back to these contractors who no longer want to remain independent.

Je pense que le gouvernement rate une belle occasion de conférer un peu de dignité à ces travailleurs indépendants qui ne souhaitent plus le rester.


This quote from the United Nations report entitled “The Progress of Nations” sums up perfectly the spirit in which I am undertaking this initiative in the House today in order to give some dignity back to the poorest citizens of this country.

Cet extrait du rapport des Nations unies intitulé «Le progrès des nations» traduit tellement bien l'esprit de la démarche que j'entreprends aujourd'hui à la Chambre afin de redonner un peu de dignité aux citoyens démunis de ce pays.


Some noted that no discussion could take place until the Commission had presented its proposals while others referred to discussions at the Namur informal Council on 13 and 14 July 2001 and welcomed the opportunity to give their views following publication of the Second Report on Cohesion in January 2001.

Quelques délégations ont fait valoir que le débat ne pourrait avoir lieu qu'après la présentation des propositions de la Commission. D'autres ont rappelé le débat au Conseil informel de Namur les 13 et 14 juillet 2001 et ont accueilli positivement la possibilité de s'exprimer suite à la publication du Deuxième rapport sur la cohésion en janvier 2001.


The promotion of decent work has been at the heart of the ILO’s policy agenda since the year 2000: in its decent work agenda, the ILO proposes giving all men and women real opportunities to acquire decent and productive work, in conditions of freedom, equity, security and human dignity.

La promotion du travail décent est au cœur de l'agenda politique de l’OIT depuis 2000: à travers son agenda du travail décent, l'OIT propose de « donner à tous les hommes et toutes les femmes de réelles chances d'accès à un travail décent et productif dans des conditions de liberté, d'équité, de sécurité et de dignité humaine ».


Moreover, the Action Plan seeks to give market operators more opportunity to develop their own solutions, including via digital means, to address some of the barriers in the Single Market.

Le plan d'action vise en outre à mieux permettre aux acteurs du marché d'élaborer leurs propres solutions, notamment à l'aide de moyens numériques, afin de surmonter certains des obstacles existants sur le marché unique.


It includes the opportunity to give priority to measures regarded as world priorities, to cover all the partner countries (except the pre-accession and potentially candidate countries) and to retain some flexibility as regards programming and partnerships.

Il offre notamment la possibilité de mettre l'accent sur les questions recensées comme étant des priorités mondiales, de couvrir tous les pays partenaires (à l'exception des pays de pré-adhésion et des candidats potentiels) ainsi que de garder une certaine souplesse au niveau de la programmation et des partenariats.


This bill gives us an opportunity to restore some dignity to the system.

Le projet de loi nous donne la possibilité de réintroduire un peu de dignité dans le système.


The then Prime Minister, Mr. Mulroney, did all he could to give some dignity back to Quebecers.

Le premier ministre d'alors, M. Mulroney, a fait tout ce qu'il a pu pour redonner aux Québécois une certaine dignité.


Many had the opportunity to familiarise themselves and give some solid thought to the impact of ICT and the media, thus evaluating the limitations of these tools but also their advantages.

Nombreux ont été ceux qui ont eu l'opportunité de se familiariser et de réfléchir concrètement à l'impact des TIC et des médias, évaluant ainsi les limites de ces outils mais aussi leurs apports.


Does the Minister of Finance not recognize that he must introduce bold measures and join with the private sector in investing in forward-looking projects such as the high-speed train, projects which would give some hope and some dignity back to the unemployed?

Le ministre des Finances ne convient-il pas qu'il doit faire preuve d'audace, et investir avec le secteur privé dans des projets d'avenir comme le TGV, qui permettrait de créer des emplois durables et qui redonnerait espoir et dignité aux chômeurs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to give some dignity back' ->

Date index: 2022-08-19
w