Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to put forward once again " (Engels → Frans) :

Therefore, we are pleased this morning to have an opportunity to put forward once again recommendations which, in our opinion, are geared to protecting the best interests of consumers, in this case policyholders.

Nous sommes heureux ce matin de vous présenter des recommandations visant à protéger, selon nous, le meilleur intérêt des consommateurs et des consommatrices dans ce dossier, c'est-à-dire les souscripteurs.


There will be open, light and fast schemes under each of the challenges and technologies to provide Europe's best researchers, entrepreneurs and enterprises with the opportunity to put forward breakthrough solutions of their choice.

Il y aura des mécanismes ouverts, légers et rapides permettant de donner aux meilleurs chercheurs, entrepreneurs et entreprises d'Europe la possibilité de présenter des solutions innovantes de leur choix.


At that time the hon. minister, like all other members of this House, will have ample opportunity to put forward whatever amendments he sees fit once the bill is back in committee.

À ce moment-là, le ministre, comme tous les autres députés de la Chambre, aurait l'occasion de présenter tous les amendements qu'il veut, c'est-à-dire une fois que le projet de loi aurait été renvoyé au comité.


He had the opportunity to put forward our party's position and he put it forward well the last time he spoke to the bill in the second reading context on October 21, 1999.

Il a exposé clairement la position de notre parti la dernière fois qu'il a parlé du projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, le 21 octobre 1999.


There will be open, light and fast schemes under each of the challenges and technologies to provide Europe's best researchers, entrepreneurs and enterprises with the opportunity to put forward breakthrough solutions of their choice.

Il y aura des mécanismes ouverts, légers et rapides permettant de donner aux meilleurs chercheurs, entrepreneurs et entreprises d'Europe la possibilité de présenter des solutions innovantes de leur choix.


2. In the event of a measure referred to in paragraph 1, the party concerned shall have an opportunity to put forward his views in advance, unless such consultation is not possible because of the urgency of the measure to be taken, as justified in particular by public health or safety requirements.

2. En cas de mesure visée au paragraphe 1, la partie concernée a la possibilité de faire valoir son point de vue préalablement, à moins qu'une telle consultation ne soit pas possible en raison de l'urgence de la mesure à prendre, notamment si cette dernière est justifiée par les exigences de la santé ou de la sécurité publiques.


2. In the event of a decision as referred to in paragraph 1, the manufacturer, his authorised representative, or any other interested party shall have the opportunity to put forward his point of view in advance, unless such consultation is not possible because of the urgency of the measure to be taken as justified in particular with respect to public interest requirements.

2. En cas de décision visée au paragraphe 1, le fabricant, son mandataire ou toute autre partie intéressée ont la possibilité de faire valoir leur point de vue au préalable, sauf dans les cas où cette consultation est impossible eu égard au caractère urgent de la mesure à prendre, notamment en raison d'exigences touchant à l'intérêt public.


Once it is published in the Official Journal, it will also give third parties an opportunity to put forward their views on the issues raised by the Commission.

Une fois publiée au Journal officiel, cette décision donnera également la possibilité aux tiers concernés d'exprimer leur opinion sur les interrogations de la Commission


In addition, twice-yearly meetings with the troïka (Heads of State or Government), launched in 1997 by the Luxembourg Presidency, give the social partners the opportunity to put forward their positions on items on the European Council agenda.

Par ailleurs, des rencontres semestrielles avec la Troïka des chefs d'États et de gouvernements lancées en 1997 par la Présidence luxembourgeoise donnent aux partenaires sociaux européens l'occasion d'intervenir sur les questions liées à l'agenda du Conseil européen.


I am pleased to have this opportunity to put forward the motion, but it gives me no pleasure that this government has created a situation where a motion such as this one needs to be put forward.

Je suis heureux de présenter cette motion, mais je déplore par ailleurs que le gouvernement ait créé une situation qui m'ait obligé à le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to put forward once again' ->

Date index: 2025-01-17
w