Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to very humbly submit " (Engels → Frans) :

I humbly submit we should not be denied this opportunity, simply because the Leader of the Opposition has failed in his duty to have the entire House given this opportunity.

Je soutiens humblement que nous ne devrions pas être privés de la possibilité d'obtenir ces réponses tout simplement parce que le chef de l'opposition a failli au devoir qui lui incombait d'en assurer la possibilité à toute la Chambre.


They tried to demonize the UN rapporteur, which I humbly submit does not bode very well for international relations.

On a tenté de diaboliser le rapporteur de l'ONU, ce qui augure assez mal pour les relations internationales, je le soumets humblement.


With this in mind, your chairman and rapporteur would like to take this opportunity to call very humbly on the Member States, pending entry into force of the Treaty of Lisbon, to give serious consideration to the option available under Article 42 TEU, which beyond a shadow of doubt would enable stumbling blocks of this kind to be avoided.

Face à ce constat, votre Président rapporteur saisit l'opportunité de cet exposé des motifs pour se permettre très humblement d'inviter les Etats membres, en attendant l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, de prendre en sérieuse considération l'option offerte par l'article 42 du TUE, qui permettrait sans nul doute d'éviter ce genre d'écueil.


Goods and Services Tax Mr. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, CPC): Mr. Speaker, I have two petitions to very humbly submit on behalf of many of my constituents from throughout my riding asking the government to axe the tax on tax, in other words, to remove the GST on top of the federal excise tax on the price of gasoline.

La taxe sur les produits et services M. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, PCC): Monsieur le Président, j'ai deux pétitions que je soumettrai très humblement au nom de beaucoup des électeurs de toute ma circonscription demandant au gouvernement de supprimer la TPS sur la taxe d'accise fédérale sur l'essence.


I rate very highly the work of Professor Diamandouros, who has been the Ombudsman since 2003, as well as his efforts in informing citizens of opportunities available to them to submit complaints about the incorrect functioning of EU administration and his encouragement of citizens to exercise their rights.

Je suis très admirative du travail du Professeur Diamandouros, qui est le Médiateur depuis 2003, et de ses efforts pour informer les citoyens des possibilités dont ils disposent pour faire entendre leurs plaintes concernant le mauvais fonctionnement de l’administration de l’UE, ainsi que de sa façon de les encourager à exercer leurs droits.


This time, we have the opportunity to do this six months earlier, although it should be said very clearly that Parliament finally has to convince the Council, firstly, to submit documents earlier, and secondly, to submit full documentation which really does cover the reporting period in question.

Cette fois, nous avons l’occasion de le faire six mois plus tôt, même si le Parlement doit encore convaincre le Conseil, premièrement, de présenter les documents plus tôt et, deuxièmement, de fournir l’ensemble des documents concernant la période de rapport concernée.


At the time, I had seized the opportunity to very humbly submit a brief on party financing because this is a subject I have been interested in for many years, even before I had the privilege of representing the people of the riding of Papineau at the National Assembly.

À ce moment-là, j'ai saisi l'occasion de présenter très modestement un mémoire sur la question du financement des partis politiques parce que c'est une chose qui m'intéresse depuis de nombreuses années, même lorsque je représentais les gens de la circonscription de Papineau à l'Assemblée nationale.


1. Regrets that the first scoreboard was, owing to the very tight deadlines, submitted to the Stockholm European Council before Parliament had had the opportunity to consider it; calls on the Commission to forward to Parliament the annual scoreboard in good time for it to deliver an opinion in advance of the spring European Council;

1. regrette que le premier tableau de bord ait été, compte tenu des très brefs délais, présenté au Conseil européen de Stockholm avant que le Parlement européen n'ait eu à l'examiner; invite la Commission à transmettre au Parlement européen le tableau de bord annuel dans des délais qui lui permettront à l'avenir de se prononcer avant le Conseil européen de printemps;


1. Regrets that the first scoreboard was, owing to the very tight deadlines, submitted to the Stockholm European Council before Parliament had had the opportunity to consider it; calls on the Commission to forward to Parliament the annual scoreboard in good time for it to deliver an opinion in advance of the spring European Council;

1. regrette que le premier tableau de bord ait été, compte tenu des très brefs délais, présenté au Conseil européen de Stockholm avant que le Parlement européen n’ait eu à l’examiner; demande à la Commission de transmettre au Parlement européen le tableau de bord annuel dans des délais qui lui permettront à l’avenir de se prononcer avant le Conseil européen de printemps;


It would be a very welcome bill to help ratify the UN Convention on the Law of the Sea if it were something more than just window dressing (1630) I will explain what we agree and disagree with in the bill and provide some constructive solutions that we humbly submit the government should pay heed to.

Nous serions très heureux d'adopter le projet de loi pour contribuer à la ratification de la Convention sur le droit de la mer, s'il ne se contentait pas de jeter de la poudre aux yeux (1630) Je vais expliquer les dispositions du projet de loi que nous approuvons et celles que nous désapprouvons, et je proposerai certaines solutions constructives que le gouvernement, nous le soutenons humblement, devrait prendre en considération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to very humbly submit' ->

Date index: 2022-08-02
w