Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposing model because » (Anglais → Français) :

Of course, I am in favour of reasonable fiscal pressure, and I do not represent any opposing model, because while I have been in government, I have reduced tax on businesses, income tax on workers and personal taxation.

Bien sûr, je suis favorable à l’idée de ramener la pression fiscale à un niveau raisonnable et c’est d’ailleurs ce que je m’efforce de faire, puisque, depuis que je suis à la tête du gouvernement, j’ai réduit l’impôt sur les sociétés, l’impôt sur le revenu des travailleurs ainsi que l’impôt sur les personnes physiques.


We service cities as small as 25,000, such as Grande Prairie, and there's no reason to believe we can't service most cities above 25,000 in Canada at one point or another eventually, because of our market model, which basically is a stimulation model, as opposed to a share-swap model.

Nous desservons des villes qui n'ont pas plus de 25 000 habitants, comme c'est le cas pour Grande Prairie, et nous n'avons aucune raison de penser que nous ne parviendrons pas finalement à desservir la plupart des villes de plus de 25 000 habitants au Canada en raison de notre modèle de commercialisation, qui est fondé essentiellement sur le développement du marché par opposition à un partage des parts de marché.


I would suggest that in this case, because you are dealing with a national service, the Nav Canada probably is a better model because it's a national model as opposed to an airport-specific model.

Je dirais que dans ce cas-ci, étant donné qu'il s'agit d'un service national, le modèle de Nav Canada est probablement meilleur car c'est un modèle national et pas un modèle propre à un aéroport.


However in Windsor there has been no comment by the government to date as to whether it will fund the next crossing, which is incredible because we are going to let 42% of our nation's trade become a business for someone to usurp the profits of the auto industry, the agricultural industry and people crossing on a daily basis, as opposed to saying that it is a social and economic conduit between our two nations that should not be a profiteering model, not off ...[+++]

Mais dans le cas de Windsor, le gouvernement, à ce jour, n'a pas encore fait savoir s'il allait financer le prochain passage frontalier, ce qui est incroyable, car nous laisserions 42 p. 100 des échanges commerciaux de notre pays aux mains de quelqu'un qui va profiter des bénéfices provenant de l'industrie automobile, de l'industrie agricole et des voyageurs qui empruntent ces passages; nous devrions plutôt statuer qu'il s'agit là d'un corridor social et économique entre deux pays et qu'il ne doit pas devenir une source de profits aux dépens de l'industrie et de la population.


So we voted against paragraph 2(b), not because we oppose reform but because it is too generous a model for reform.

Nous avons donc voté contre le paragraphe? 2(b), non pas parce que nous nous opposons ? la réforme, mais parce qu’elle constitue un modèle de réforme trop généreux.


The Communist Party of Greece is categorically opposed to the proposal for a decision because it interferes with curricula, it strengthens the privatisation and commercialisation of higher education and it promotes the splitting of undergraduate studies into two cycles, in accordance with the Bologna model, and the subjugation of post-graduate study to the demands of the multinationals, contrary to the interests of students, lecturers and the people of the European Union.

Le parti communiste grec KKE s'oppose catégoriquement à la proposition de décision parce que celle-ci intervient dans le programme des études, renforce la privatisation en vue de la commercialisation de l'enseignement supérieur, encourage la rupture des études préuniversitaires en deux cycles selon le modèle de Bologne et favorise la soumission des études supérieures aux exigences des multinationales à l'encontre de l'intérêt des étudiants, des enseignants et des citoyens de l'UE.


I feel a little uncomfortable with this debate because I am also against the proposal that many Members oppose, namely the American model.

Ce débat me met un peu mal à l'aise car je suis également contre la proposition que de nombreux députés rejettent, à savoir le modèle américain.


– (FR) Mr President, we are opposed to the Dimitrakopoulos/Leinen report because it proposes an integrated, centralised, rigid model of Europe, which is the opposite of our Europe and which can only block enlargement.

- Monsieur le Président, nous nous sommes opposés au rapport Dimitrakopoulos/Leinen parce qu'il propose un modèle d'Europe intégrée, centralisée, rigide, qui est à l'opposé du nôtre et qui ne peut que bloquer l'élargissement.


But agreeing on that, let's talk about those two models, because they appear on the surface to be diametrically opposed.

Mais cela étant admis, voyons ces deux modèles, car à première vue ils semblent être diamétralement opposés.


Along with many other groups, we oppose the introduction of family income testing to UI in principle, not only for the reasons we have expressed in our brief, but also because this is a social insurance system not a welfare model and there are dangers in moving to that model.

Comme de nombreux autres groupes, nous sommes opposés au principe du calcul du revenu familial dans le régime d'assurance-chômage, non seulement pour les raisons expliquées dans notre mémoire, mais également parce qu'il s'agit d'un régime d'assurance, non pas d'un programme de bien-être social qui n'est pas sans écueils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposing model because' ->

Date index: 2022-03-21
w