Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposing once again » (Anglais → Français) :

3.4. The academic world proved once again to be the most active category of applicants, accounting for 22.70% of initial applications (as opposed to 25.73% in 2011).

3.4. Le milieu universitaire s’est à nouveau distingué en tant que catégorie de demandeurs la plus active, comptant pour 22,70 % des demandes initiales (contre 25,73 % en 2011).


Mr. Welt: In principle, we are not opposed; once again, the second generation really needs to be looked at.

M. Welt : En principe, nous ne sommes pas contre, encore faut-il vraiment analyser cette deuxième génération.


3.4. The academic world proved once again to be the most active category of applicants, accounting for 22.70% of initial applications (as opposed to 25.73% in 2011).

3.4. Le milieu universitaire s’est à nouveau distingué en tant que catégorie de demandeurs la plus active, comptant pour 22,70 % des demandes initiales (contre 25,73 % en 2011).


(PL) Mr President, once again, we are talking about the question of human rights violations in Pakistan, this time because of the recent murder of government minister Shahbaz Bhatti, who opposed the country’s blasphemy legislation and defended the rights of religious minorities. He opposed intolerance and religious discrimination.

– (PL) Monsieur le Président, une fois encore, nous parlons de violations des droits de l’homme au Pakistan. Cette fois-ci, en raison de l’assassinat brutal du ministre de gouvernement Shahbaz Bhatti qui s’élevait contre la loi nationale sur le blasphème, défendait les droits des minorités, et luttait contre l’intolérance et la discrimination religieuse.


I want you to know that we will be opposing once again the Government's Whip's attempt to have the issue of ten percenters reconsidered (1125) The Chair: Thank you very much, Mr. Guimond.

En ce qui me concerne, je veux vous informer que nous nous opposerons encore une fois à l'approche de la whip du gouvernement voulant qu'on reconsidère l'utilisation des dix pourcent (1125) Le président: Merci beaucoup, monsieur Guimond.


I wonder if the member could please stand in the House and once again assure Canadians that the Liberals will forever support the national gun registry and admit once again that our party and most rational thinking Canadians oppose this unconscionable waste of taxpayer dollars.

Je me demande si le député voudrait bien prendre la parole devant la Chambre pour assurer encore une fois les Canadiens que les libéraux se porteront éternellement à la défense du registre national des armes à feu et pour admettre encore une fois que notre parti et la plupart des Canadiens raisonnables s'opposent à cet invraisemblable gaspillage de deniers publics.


The majority bloc of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the Party of European Socialists, although weakened by the pertinence of the arguments put forward by those who oppose this measure, once again yielded to the demands of major corporations to take the commercialisation of human activity ever further.

Le bloc majoritaire PPE-PSE, bien qu’ébranlé par la pertinence des arguments avancés par les opposants à cette mesure, s’est rendu une fois de plus à l’exigence des grands groupes de pousser toujours plus loin la marchandisation de l’activité humaine.


Once again, the Group of the Party of European Socialists are not opposing the second and third pillar pension funds. We do, however, think that we need to act very prudently and that very strict prudential requirements are necessary.

Encore une fois, les socialistes ne sont pas contre les fonds de pension du deuxième et troisième pilier mais une grande prudence est de mise, des règles prudentielles très sévères sont nécessaires.


At a time when, in Europe, immigrants are being used as scapegoats for the social crisis and, in Asia, Washington is deploying its policy of a ‘lasting war’ in the name of combating terrorism, is once again sending forces to the Philippines and is threatening to invade Iraq, we would hope that the EU would guarantee the rights of immigrants and would oppose American interventionism.

A l'heure où, en Europe, les immigrés servent de boucs émissaires face à la crise sociale et où, en Asie, Washington déploie au nom de l'antiterrorisme sa politique de "guerre en permanence", reprend militairement pied aux Philippines, menace d'intervenir en Irak, on souhaiterait que l'UE assure les droits des immigrés et s'oppose à l'interventionnisme américain.


The latest redundancy programmes drawn up by the management at AOM, Marks [amp] Spencer, Lu-Danone and even Moulinex have, once again, shown that the interests of managers and small investors are completely opposed to those of employees and the needs of the population.

Les derniers plans sociaux élaborés par les directions d'AOM, Marks [amp] Spencer, Lu-Danone ou encore Moulinex ont encore démontré que les intérêts des patrons et des boursicoteurs sont opposés à ceux des salariés et aux besoins de la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposing once again' ->

Date index: 2023-06-16
w