Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "opposition side some disparaging comments " (Engels → Frans) :

There has been comment on the length of the debate and on the opposition side some disparaging comments on the quality of the debate.

Il y a déjà eu certains commentaires sur la longueur du bat et du côté de l'opposition, on a même fait des remarques désobligeantes sur la qualité du débat.


1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]


19. Stresses the need for the Montenegrin Government to continue and reinforce consultations, and improve interaction and dialogue with civil society, as well as with the opposition, in order to achieve more transparency in policy and law-making, particularly with regard to the implementation of laws and the fight against corruption and organised crime; this being the case, commends the government’s efforts to increase the public transparency of its work, while acknowledging that much remains to be done; welcomes the extensive parti ...[+++]

19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-vis du public, tout en reconnaissant qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir; se félicite du ni ...[+++]


In particular, I talked about the leader of the Socialist Group, Martin Schulz, having made some disparaging and derogatory comments in the debate in June of this year.

J’ai en particulier parlé du président du groupe socialiste, Martin Schulz, qui a émis des commentaires méprisants et dénigrants lors du débat de juin de cette année.


We have seen Liberal MPs make all sorts of comments, some disparaging of our closest friends and allies to south and some taking extreme positions on all sorts of moral issues.

Nous avons vu des députés libéraux faire toutes sortes de remarques, dont certaines remarques très désobligeantes contre nos voisins du Sud, qui sont aussi nos plus proches amis et alliés, et adopter des positions radicales sur toutes sortes de questions morales.


We have to move on from the old excuses, the legal challenges mounted by IATA and the opposition to even modest voluntary agreements which we still hear on some sides. This is essentially a matter of the safety, as well as of the convenience, of the consumer.

Nous devons faire abstraction des vieilles excuses, des défis juridiques émanant de l'AITA et de l'opposition contre des accords volontaires, aussi modestes soient-ils, auxquels certains continuent à s'accrocher.


Both the Commission and the Greek Government were notified by letter some time ago that the choice of this date took place without any prior agreement and that some other date on either side of this date should have been chosen for these celebrations to enable the Opposition party to take part. In view of this, what measures has the President of the Commission, Mr Prodi, taken to avert this unfortunate scenario which would be detri ...[+++]

Considérant que, de longue date, aussi bien la Commission européenne que le gouvernement grec ont été informés par lettre que la fixation de cette date s'était faite sans accord préalable et qu'il convenait de choisir une autre date quelconque, antérieure ou ultérieure, pour l'organisation de cette célébration, pour que les partis de l'opposition officielle puissent y participer, quelles démarches le Président de la Commission européenne, Romano Prodi, a-t-il entreprises pour éviter une situation regrettable qui porterait gravement préjudice à l'unité de l'Union européenne ?


[Translation] Mrs. Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, my hon. colleague opposite made some interesting comments.

[Français] Mme Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, ma collègue, de l'autre côté de la Chambre a fait des commentaires intéressants.


However, given that today's newspapers mention that the French network gave 52 per cent of its time coverage to the yes side and 48 per cent to the no side, while the English network gave 62 per cent of its time coverage to the no side and 38 per cent to the yes side, could the minister make some enlightening comments on these figures? (1450) Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I know that the CBC's board of directors intends to follow up on the report.

(1450) L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je sais que le conseil d'administration de Radio-Canada entend donner suite au rapport.


But first I would like to set the record straight regarding some disparaging comments the members for Elk Island and Etobicoke North made this afternoon on Quebec and Quebecers.

Je voudrais corriger certaines affirmations et mentionner certaines choses blessantes qu'on a entendues ici cet avant-midi de la part du député de Elk Island et de celui d'Etobicoke-Nord à l'endroit du Québec et des Québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition side some disparaging comments' ->

Date index: 2022-01-22
w