Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oral answer o-000129 2012 » (Anglais → Français) :

having regard to question for oral answer O-000129/2012 tabled by the Committee on International Trade and the Committee on Foreign Affairs whereby the Commission was asked to define the scope of the territorial competence of the Israeli Responsible Authority,

vu la question avec demande de réponse orale O-000129/2012 posée par la commission du commerce international et par la commission des affaires étrangères, qui demandaient à la Commission de définir le champ d'application de la compétence territoriale des autorités compétentes israéliennes,


– having regard to question for oral answer O-000129/2012 tabled by the Committee on International Trade and the Committee on Foreign Affairs whereby the Commission was asked to define the scope of the territorial competence of the Israeli Responsible Authority,

– vu la question avec demande de réponse orale O-000129/2012 posée par la commission du commerce international et par la commission des affaires étrangères, qui demandaient à la Commission de définir le champ d'application de la compétence territoriale des autorités compétentes israéliennes,


- having regard to Oral Question O-000129/2012 tabled by the Committee on International Trade and the Committee on Foreign Affairs whereby the Commissioner was asked to define the scope of the territorial competence of the Israeli Responsible Authority;

– vu la question avec demande de réponse orale O-000129/2012 posée par la commission du commerce international et par la commission des affaires étrangères, qui demandait au Commissaire de définir le champ d'application de la compétence territoriale des autorités compétentes israéliennes,


– having regard to the question for oral answer (O-000076/2012) of 23 March 2012 to the Commission on public consultations and their availability in all the EU languages,

vu la question orale du 23 mars 2012 à la Commission sur les consultations publiques et leur disponibilité dans toutes les langues de l'Union européenne,


– having regard to the question for oral answer to the Commission and the accompanying resolution of Parliament of 14 June 2012 on ‘Towards a job-rich recovery’,

vu sa question orale à la Commission et sa résolution correspondante du 14 juin 2012 intitulée "Vers une reprise génératrice d'emplois",


– having regard to the Commission Communication ‘Youth Opportunities Initiative’ (COM (2011) 933), and to Parliament’s resolution of 24 May 2012 on the Youth Opportunities Initiative and its question for oral answer to the Commissionon the Youth Opportunities Initiative (O-000106/2012 – B7-0113/2012),

– vu la communication de la Commission intitulée "Initiative sur les perspectives d’emploi des jeunes" (COM(2011)933) et la résolution du Parlement du 24 mai 2012 sur l'Initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes et vu sa question avec demande de réponse orale à la Commission sur l'Initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes (O-000106/2012 – B7-0113/2012),


having regard to the replies to the question for oral answer, given by Commissioner for Trade Karel De Gucht in Plenary Session on 3 July 2012, in which the Commission clarified all the concerns of INTA and AFET Committees,

vu les réponses à la question avec demande de réponse orale apportées par le commissaire chargé du commerce Karel De Gucht lors de la séance plénière du 3 juillet 2012, dans lesquelles la Commission a répondu à toutes les préoccupations exprimées par la commission du commerce international et par la commission des affaires étrangères,


Hon. Gerald J. Comeau (Acting Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table a delayed answer to an oral question raised by Senator Sibbeston on November 23, 2011, concerning hydraulic fracturing; a delayed answer to an oral question raised by Senator Sibbeston on February 16, 2012, concerning ozone layer monitoring; a delayed answer to an oral ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint suppléant du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer la réponse à une question orale du sénateur Sibbeston, posée le 23 novembre 2011, concernant la fracturation hydraulique; la réponse à la question orale du sénateur Sibbeston, posée le 16 février 2012, concernant la surveillance de la couche d'ozone; la réponse à la question orale du sénateur Callbeck, posée le 25 septembre 2012, concernant l'imposition de droits aux entreprises voisines des parcs nationaux; la ...[+++]


Honourable senators, I also have the honour to table the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Moore on October 2, 2012, concerning food safety; the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Moore on October 17, 2012, concerning food safety; and the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Cordy on October 17, 2012, concerning food safety.

Honorables sénateurs, j'ai également l'honneur de déposer la réponse à la question orale posée par l'honorable sénateur Moore, le 2 octobre 2012, concernant la salubrité des aliments; la réponse à la question orale posée par l'honorable sénateur Moore, le 17 octobre 2012, concernant la salubrité des aliments; et, enfin, la réponse à la question orale posée par ...[+++]


Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Hervieux-Payette on February 7, 2012, concerning support for Canadian companies; the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Lovelace Nicholas on April 26, 2012, concerning the Community Access Program; and the answe ...[+++]

L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, la réponse à la question orale posée par l'honorable sénateur Hervieux-Payette, le 7 février 2012, concernant l'aide aux entreprises canadiennes; la réponse à la question orale posée par l'honorable sénateur Lovelace Nicholas, le 26 avril 2012, concernant le Programme d'accès communauta ...[+++]




D'autres ont cherché : question for oral     for oral answer     oral answer o-000129     oral answer o-000129 2012     regard to oral     commissioner was asked     oral question o-000129     oral question o-000129 2012     o-000076 2012     june     opportunities initiative o-000106     may     july     oral     delayed answer     february 16     table the answer     october 2     answer     february 7     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oral answer o-000129 2012' ->

Date index: 2022-07-07
w