to make the order for payment enforceable on Union territory, common rules may be laid down to govern service of the order, regulating, in particular, cases in which substitute service methods would be permissible, and the restrictions applying to them, if an order could not be served on the debtor in person;
pour garantir l'exécution sur le territoire de l'Union de l'injonction de payer, des règles communes peuvent être adoptées quant à la notification de l'injonction, notamment pour réglementer les cas et les limites d'une notification substitutive lorsque la notification en mains propres du débiteur n'existe pas;