Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "order to gather his colleagues " (Engels → Frans) :

The hon. member for Calgary Southeast certainly did find the relevant paragraph in the annotated standing orders, to which I am sure he knew the Chair would refer in dealing with the point of order raised by his colleague.

Le député de Calgary-Sud-Est a trouvé le paragraphe pertinent du Règlement annoté, et je suis sûr qu'il savait que j'y ferais référence dans la foulée du recours au Règlement fait par son collègue.


In order to help his colleague, the minister responsible for Indian affairs, determine what moderate livelihood will be, can the minister tell us whether anyone in his department can tell us what is a sustainable fishery in Canada?

Afin d'aider son confrère le ministre responsable des Affaires indiennes à déterminer ce que sera la subsistance convenable, est-ce que le ministre peut nous dire s'il y a quelqu'un, quelque part dans son ministère, qui peut nous dire ce qu'est une pêche rentable au Canada?


I have personal experience of this in relation to the German consul, who drove through the night in order to gather his colleagues, with his driver but no security, on roads that were by no means safe.

Je l’ai personnellement expérimenté avec le consul allemand, qui a roulé toute la nuit pour rassembler ses collègues, en compagnie de son chauffeur mais sans sécurité, sur des routes loin d’être sûres.


But on the general issue of maritime safety, my colleague Vice-President Barrot wrote on 10 December to his colleague Mr Levitin, who is the Russian Minister of Transport, to raise these concerns and to stress the importance of strengthened EU-Russia cooperation in the Black Sea as well as the Baltic Sea – in order to improve maritime safety.

Mais concernant la question générale de la sécurité maritime, mon collègue, le vice-président Barrot, a écrit le 10 décembre à son collègue M. Levitin, le ministre russe des transports, pour signifier ses inquiétudes et souligner l’importance d’une coopération renforcée UE Russie dans la mer Noire ainsi que dans la mer Baltique – en vue d’améliorer la sécurité maritime.


But on the general issue of maritime safety, my colleague Vice-President Barrot wrote on 10 December to his colleague Mr Levitin, who is the Russian Minister of Transport, to raise these concerns and to stress the importance of strengthened EU-Russia cooperation in the Black Sea as well as the Baltic Sea – in order to improve maritime safety.

Mais concernant la question générale de la sécurité maritime, mon collègue, le vice-président Barrot, a écrit le 10 décembre à son collègue M. Levitin, le ministre russe des transports, pour signifier ses inquiétudes et souligner l’importance d’une coopération renforcée UE Russie dans la mer Noire ainsi que dans la mer Baltique – en vue d’améliorer la sécurité maritime.


I would urge Commissioner Figeľ to coordinate his work with that of his colleague, Commissioner Wallström, who is responsible for information and public relations, in order to maximise the impact of this extremely important report and programme.

Je recommande au commissaire Figel’ de coordonner son travail avec celui de sa collègue, la commissaire Wallström, qui est responsable de l’information et des relations publiques, afin de maximiser les répercussions de ce rapport et de ce programme cruciaux.


Commissioner Fischler indicated that he would inform his colleague in charge of development and humanitarian aid, Commissioner Poul Nielson, of the German request in order that the competent services of the Commission under the authority of Commissioner Poul Nielson could examine it.

M. Fischler, commissaire, a indiqué qu'il informerait son collègue, M. Poul Nielsen, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, de la demande allemande, pour que les services compétents de la Commission relevant de M. Nielsen puissent l'examiner.


Because we cannot vote for individual commissioners tomorrow and because I cannot individually record my vote in this Chamber that my colleague Mr Patten would make a fine Commissioner for External Affairs, I am left with simply no choice but to vote against this whole Commission in order to send a message to Mr Prodi and his colleagues that if and when th ...[+++]

Compte tenu que, demain, nous ne pourrons pas voter individuellement pour les commissaires et étant donné que je ne puis pas exprimer individuellement mon vote dans cette Assemblée sur le fait que M. Patten ferait un bon commissaire des affaires étrangères, je n'ai d'autre choix que de voter contre l'ensemble de la Commission afin de signifier à M. Prodi et à ses collègues que s'ils sont élus, ils devront répondre à ce Parlement, i ...[+++]


Since his motion was a debating point to gather consensus on high principles, leaving representative action to the joint chairs, and further assured by his satisfaction in his colleagues supportive presence, I agreed, so I moved:

Étant donné que sa motion constituait un élément de discussion visant à atteindre un consensus sur de grands principes, que les coprésidents conservaient leurs fonctions de représentation et que lui-même était assuré de la présence et de l'appui de ses collègues, j'ai accepté, et j'ai donc proposé ceci:


They are given tips on food and housing'. ' (1140) Is the Minister of Citizenship and Immigration, whom the Quebec government has called to order along with his colleague, the Minister of Human Resources Development, prepared to mind his own business from now on and to apologize to the Quebec government?

On leur apprend à se nourrir et à se loger» (1140) Est-ce que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, qui s'est fait rappeler à l'ordre comme son collègue des Ressources humaines par le gouvernement du Québec, est prêt à se mêler de ses affaires et à présenter des excuses au gouvernement du Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order to gather his colleagues' ->

Date index: 2023-02-14
w