Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «order to get three infantry companies—because they » (Anglais → Français) :

In order to get three infantry companies—because they're not manned at the 140 or so that we need them manned at, they're manned at 90 or 95—we actually have to squash together four, five, or even six companies to build three of the right capability to go out the door.

Eh bien, pour obtenir ces trois compagnies — étant donné qu'il n'est actuellement pas possible de parvenir à un effectif de 140 soldats par compagnie, nous nous sommes limités à 90 ou 95 —, nous devons regrouper quatre, cinq ou même six compagnies pour en obtenir trois qui partiront en mission.


It hasn't been as bad over the last year, but when the transportation system was failing, in fact points in Saskatchewan—Broderick, for example—would get notice that they wouldn't get any cars for the next three months, because in order to get cars through to the coast, they were just pulling off the main lines.

Les choses ne se sont pas trop mal déroulé l'année dernière, mais quand le système de transport a été surchargé, il y a des endroits en Saskatchewan—Broderick, par exemple—où l'on a dit aux gens qu'ils ne pouvaient pas obtenir de wagons pendant trois mois, parce que pour faire venir des wagons de la côte il fallait remonter les voies principales.


That would mean lost jobs for Montreal companies because they will be in abeyance with their contracts until they get around to ordering planes.

Cela se traduirait par des pertes d'emplois pour des entreprises montréalaises parce que leurs contrats seraient en suspens en attendant la commande des avions.


Now they're getting two, three, or even four bids because companies know they're going to be investing in their local infrastructure, not just this year or next year but for the long term.

Aujourd'hui, elles en reçoivent deux, trois voire quatre, car les entrepreneurs savent qu'elles vont investir dans les infrastructures locales, et ce, pour des années à venir.


All this can be summed up under three headings: improved road safety, better working conditions for drivers and, above all else, helping law-abiding haulage companies to be more competitive rather than sitting back and watching those that sit lighter to the law getting away scot-free with forcing their drivers to work longer hours than are permitted, simply because they are not checked up on.

Tout ceci tient en trois concepts clés: accroître la sécurité sur nos routes, améliorer les conditions de travail des conducteurs et, avant toute chose, aider les entreprises de transport routier respectueuses de la loi à accroître leur compétitivité au lieu de rester les bras croisés pendant que des sociétés moins respectueuses de la législation s’en tirent à bon compte en forçant leurs conducteurs à dépasser le nombre d’heures autorisé, tout simplement en raison de l’abs ...[+++]


I don't have a record of this, but I have had a number of people in the private sector tell me that if you over-expend on capital you can actually drive a company into bankruptcy, because they cannot in fact support this major investment and get the cashflow to back it up in order to get the use of it.

Je n'ai pas de dossier à ce sujet, mais j'ai rencontré plusieurs personnes du secteur privé qui m'ont dit que, si vous dépensez trop sur les immobilisations, vous pouvez réellement acculer une entreprise à la faillite parce qu'elle devient incapable dans les faits de soutenir cet investissement et de trouver les fonds de trésorerie nécessaires pour s'en servir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order to get three infantry companies—because they' ->

Date index: 2022-08-13
w