Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations would seem " (Engels → Frans) :

Joint strategies on the part of the various organisations providing education (schools, training centres, enterprises, communities, youth work) would seem to be appropriate if we are to improve our understanding of what the new basic skills are and how they can be taught and learnt [27].

L'adoption de stratégies communes par différentes instances chargées d'éducation (écoles, centres de formation, entreprises, collectivités, aide aux jeunes) semblerait le moyen le plus approprié d'améliorer notre compréhension de ce que sont les nouvelles compétences fondamentales, et de la façon dont elles peuvent être enseignées et acquises [27].


The current intention seems to be to follow a two track approach, with a first stage consisting of swift amendment of parts of the criminal code (and possibly of the criminal procedure code) on certain more urgent issues, including provisions related to the fight against corruption and organised crime. In a second stage and on the basis of thorough impact assessment and public consultation, the need for a new criminal code would be determined ...[+++]

L'idée semble être actuellement de suivre une approche en deux temps: la première étape consisterait à modifier rapidement les volets du code pénal (et éventuellement du code de procédure pénale) portant sur certaines des questions présentant un caractère plus impérieux, notamment les dispositions relatives à la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, et la deuxième étape consisterait à évaluer la nécessité d'un nouveau code pénal sur la base d'une analyse d'impact et d'une consultation publique approfondies.


The World Health Organisation would usually be the most suitable candidate to carry out this study. However, there is, in actual fact, a conflict between the World Health Organisation and the International Atomic Energy Agency, with the interests of the nuclear industry seeming to take priority over human health.

C’est l’organisation mondiale de la santé qui serait le meilleur candidat pour ce faire, mais en fait il y a un conflit entre l’organisation mondiale de la santé et l’agence internationale de l’énergie atomique, et les intérêts de l’industrie nucléaire semblent prendre le pas sur la santé humaine.


I would also like to highlight the fact that these requirements are lower that those imposed on our own farmers, because it would seem that imposing exactly the same standards on third-country imports would go against World Trade Organisation (WTO) rules.

Je voudrais également mettre en lumière le fait que ces exigences sont moins strictes que celles qui sont imposées à nos propres éleveurs, parce qu’il semblerait qu’imposer exactement les même normes aux importations des pays tiers serait aller contre les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC).


For that purpose, it needs to order whatever measures of organisation of procedure seem appropriate to it, in the light of the particular circumstances, making it clear where appropriate to the defendant institution that the replies would be passed on to the person concerned only to the extent that this would be compatible with the principle of the secrecy of the selection board’s proceedings (paragraph 52 of the judgment under appeal).

À cet effet, il doit procéder aux mesures d’organisation de la procédure qui lui semblent appropriées, au vu des particularités de l’affaire, en précisant le cas échéant à l’institution défenderesse que les réponses ne seraient transmises à l’intéressé que dans la mesure où cela serait compatible avec le principe du secret des travaux du jury (point 52 de l’arrêt attaqué).


The Commission doubts that such measures may be considered compatible with competition rules, as they would seem to interfere with the good functioning of the common market organisation for fruit and vegetables.

La Commission doute que ces mesures puissent être considérées comme compatibles avec les règles de concurrence, étant donné qu'elles semblent interférer avec le bon fonctionnement de l'organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes.


Where the competent authority deciding on limitations in relation to the port in question is the managing body of that port and where the managing body itself or a service provider over which it has direct or indirect control or is involved in, is, or wishes to become, also a service provider in that port, Member States shall designate - where the service in question is the same or comparable - another body, which they will entrust with supervising the decision-making and approval of decision-making concerning any restrictions. National anti-trust organisations would seem to be the most appropriate for this purpose.

Lorsque l'autorité compétente qui statue sur les limitations concernant un port donné est aussi l'organisme gestionnaire de ce port, et que ledit organisme lui-même, ou un fournisseur de services qui est directement ou indirectement sous son contrôle ou dans lequel il a une participation, est aussi un fournisseur de services dans ce port ou souhaite le devenir, l'État membre concerné désigne - s'il s'agit d'une fourniture de service comparable ou en concurrence - une autre autorité qu'il charge du contrôle de la décision et de l'approbation de la décision concernant d'éventuelles limitations; des organisations nationales antitrust sembl ...[+++]


3. Where the competent authority deciding on limitations in relation to the port in question is the managing body of that port and where the managing body itself or a service provider over which it has direct or indirect control or is involved in, is, or wishes to become, also a service provider in that port, Member States shall designate – where the service in question is the same or competing – another body, which it will entrust with supervising the decision-making and approval of decision-making concerning any restrictions: national anti-trust organisations would seem to be the most appropriate for this purpose.

3. Lorsque l'autorité compétente qui statue sur les limitations concernant un port donné est aussi l'organisme gestionnaire de ce port, et que ledit organisme lui-même, ou un fournisseur de services qui est directement ou indirectement sous son contrôle ou dans lequel il a une participation, est aussi un fournisseur de services dans ce port ou souhaite le devenir, l'État membre concerné désigne – s'il s'agit d'une fourniture de service identique ou en concurrence - une autorité qu'il charge du contrôle de la décision et de l'approbation de la décision concernant d'éventuelles limitations; des organisations nationales antitrust semblent ...[+++]


Other projects, like the FTAA or the "1+4" discussions with the US would seem to concentrate on organising neighbourhood relations.

Alors que d'autres projets, comme la zone de libre-échange des Amériques ou les discussions "4+1" avec les États-Unis semblent plutôt se concentrer sur l'organisation des relations de voisinage.


The involvement of non-governmental organisations in the preparatory process and in the special session would seem to us to be a basic condition to making this meeting a real success.

La participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire et à la session extraordinaire nous paraît être une condition fondamentale pour assurer une pleine réussite à cette réunion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisations would seem' ->

Date index: 2023-11-18
w