27. Takes the view that, for reasons of competitive equality, all credit institutions, regardless of their legal form, must be allowed to procure original own funds via third parties, so long as the funds so acquired are permanent, able to absorb losses and cannot be withdrawn by the third party;
27. estime qu'en vertu de l'égalité concurrentielle, il doit être possible à l'avenir à tous les établissements de crédit, indépendamment de leur statut juridique, de procéder à l'incorporation de capital par l'intermédiaire de tiers, pour autant que les fonds ainsi acquis soient permanents, permettent d'absorber des pertes et ne puissent être retirés par la partie tierce;