Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgrade Conference
Blackface
Boldface
CSCE
Conference on Security and Cooperation in Europe
Helsinki Final Act
Madrid Conference
OSCE
Organisation for Security and Cooperation in Europe
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown
Vienna Conference

Vertaling van "osce has shown " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras


OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]

OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Underlines that EU-Russia relations must henceforth be based on respect for international law and a dialogue, whereby the EU would be ready to re-engage and relaunch cooperation with the authorities in Moscow in a number of specific fields of common interest; underlines that a resumption of cooperation would be envisaged on the condition that Russia respects the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, fully implements the Minsk Agreements (which include full control of the border by the Ukrainian authorities, the unconditional withdrawal of Russian troops and weapons, and an immediate halt to the provision of assistance to rebel groups), and stops destabilising military and security activities at the EU Membe ...[+++]

6. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]


5. Underlines that EU-Russia relations must henceforth be based on respect for international law and a dialogue, whereby the EU would be ready to re-engage and relaunch cooperation with the authorities in Moscow in a number of specific fields of common interest; underlines that a resumption of cooperation would be envisaged on the condition that Russia respects the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, fully implements the Minsk Agreements (which include full control of the border by the Ukrainian authorities, the unconditional withdrawal of Russian troops and weapons, and an immediate halt to the provision of assistance to rebel groups), and stops destabilising military and security activities at the EU Membe ...[+++]

5. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]


Thanks to the NATO threat, the resolve of the UN Security Council, and the support of the OSCE, the Federal Republic of Yugoslavia has shown in recent weeks a level of compliance that has been unknown in the past.

Grâce à la menace de l'OTAN, à la détermination du Conseil de sécurité de l'ONU et au soutien de l'OSCE, la République fédérale de Yougoslavie a manifesté, ces dernières semaines, un niveau de respect des directives jamais atteint auparavant.


3. Welcomes the good will shown by the Ukrainian side in adopting a unilateral ceasefire and regrets that the separatists refused to follow that example; welcomes the liberation from rebel control of Slovyansk and the border checkpoint at Dolzhansky by Ukrainian forces; calls for cessation of all military hostilities and implementation of the peace plan with constructive cooperation from Russia and under the auspices of and monit ...[+++]

3. se félicite de la bonne volonté manifestée par la partie ukrainienne en adoptant un cessez-le-feu unilatéral et déplore que cet exemple n'a pas été suivi par les séparatistes; se félicite de la reprise de Sloviansk ainsi que celle du poste de contrôle frontalier de Dolzhansky des mains des rebelles par les forces ukrainiennes; demande qu'il soit mis fin à toutes les hostilités militaires et que soit mis en place le plan de paix avec la coopération constructive de la Russie et sous les auspices de l'OSCE et avec le suivi de celle-ci;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Takes note of the result of the DUMA election on 4 December 2011; stresses that the running of the election has shown that Russia does not fulfil election standards as defined by the OSCE; restates that the cumbersome registration process has lead to the exclusion of several opposition parties and has hindered political competition and pluralism from the beginning; expresses its concern with regards to reports of fraud and of the preliminary findings of the OSCE/ODIHR report on procedural violations, lack of media impartiality, ...[+++]

6. prend acte des résultats des élections législatives russes du 4 décembre 2011; souligne que le déroulement des élections a montré que la Russie ne respectait pas les normes électorales de l’OSCE; réaffirme que la lourdeur des procédures d’enregistrement a entraîné l’exclusion de plusieurs partis d’opposition et a entravé dès le départ la concurrence et le pluralisme politiques; se déclare préoccupé par les informations faisant état de fraudes et par les conclusions préliminaires du rapport de l’OSCE/BIDDH faisant état de violations des procédures, de manque d’impartialité des médias, de harcèlement des observateurs indépendants et ...[+++]


I also want to commend my honourable friend. He has been a colleague of mine at the OSCE where he has shown great leadership.

Je voudrais également féliciter mon collègue, qui a travaillé avec moi à l'OSCE, où il a fait preuve d'un grand leadership.


D. pointing out the willingness for cooperation with the OSCE shown by the Belarusian authorities in December 2003 in the form of their agreement to an extension of the mandate of the OSCE Office in Minsk until 31 December 2004,

D. faisant valoir que les autorités bélarusses ont fait montre en décembre 2003 de leur disposition à coopérer avec l'OSCE en acceptant de prolonger le mandat du Bureau de l'OSCE à Minsk jusqu'au 31 décembre 2004,




Anderen hebben gezocht naar : belgrade conference     helsinki final act     madrid conference     vienna conference     blackface     boldface     shown in fat type     shown in heavy type     unless otherwise shown     unless the contrary is shown     osce has shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'osce has shown' ->

Date index: 2021-04-19
w