35.
Notwithstanding any other Act or law, no person who obtains any statis
tic, information or documentation under this Act shall be required, in connection with any legal proceedings, oth
er than proceedings relating to the administration or enforcement of this Act or criminal proceedings under this Act or any other Act of Parliament, to give evidence relating to any statistic, information or documentation that is privileged under t
...[+++]his Act or to produce any statement, document, writing or portion thereof containing any such statistic, information or documentation.
35. Par dérogation à toute autre loi ou règle de droit, il ne peut être exigé d’une personne qui obtient des statistiques, renseignements ou documents en vertu de la présente loi de déposer en justice au sujet des statistiques, renseignements ou documents protégés en vertu de la présente loi, ni de produire tout ou partie des déclarations, écrits ou autres pièces concernant ces statistiques, renseignements ou documents, sauf à l’occasion d’une instance se rapportant à l’application de la présente loi ou des poursuites pénales prévues par la présente loi ou par toute autre loi fédérale.