Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «other senators dealing both » (Anglais → Français) :

The Chair: Would you like to respond to a question that Senator Cordy initiated with regard to adverse drug reactions, which came up from the other senators dealing both in the Canadian situation and the international situation within the clinical trial phase?

Le président : Aimeriez-vous répondre à une question posée par le sénateur Cordy au sujet des effets indésirables d'un médicament, et qui provient des autres sénateurs qui s'occupent à la fois de la situation canadienne et de la situation internationale dans la phase des essais cliniques?


In my capacity as both a member and as chair of the Rules Committee, which adopted this report unanimously with the support of all senators from both sides, without any partisan perspectives and the approval of the leadership of both sides, when does the honourable senator intend to deal with this report, which is being held in his name?

À titre de sénateur et de président du Comité du Règlement, qui a adopté ce rapport à l'unanimité, avec l'appui de tous les sénateurs des deux côtés, sans parti pris politique et avec l'approbation des dirigeants des deux côtés, j'aimerais savoir quand le sénateur a l'intention que nous débattions de ce rapport, inscrit à son nom?


Germany and other countries must give way, as we need a fair deal both within the EU and between the EU and the developing countries throughout the world.

L’Allemagne et les autres pays doivent jeter du lest, étant entendu qu’il nous faut des conditions équitables tant au sein de l’Union européenne qu’entre elle et les pays en développement partout dans le monde.


2. Empower volunteer organisations with respect to their aims, priorities and autonomy and improve the quality of volunteering - To promote volunteering and volunteer organisations' access to adequate, sustainable funding: by encouraging networking, mobility, cooperation and synergies between volunteer organisations and other not-for-profit sectors in an EU context; by encouraging initiatives in human and environmental emergency situations, both in terms of preventing and dealing with them ...[+++]

2. donner des moyens d'agir aux organisations de volontaires, s'agissant de leurs objectifs, de leurs priorités et de leur autonomie, et améliorer la qualité du volontariat – promouvoir le volontariat et son accès à des financements suffisants et durables: en encourageant la mise en réseau, la mobilité, la coopération et l'établissement de synergies entre le milieu associatif bénévole et d'autres secteurs sans but lucratif dans un contexte communautaire; en encourageant les initiatives en cas de situation d'urgence humanitaire et environnementale, tant p ...[+++]


2. Empower volunteer organisations with respect to their aims, priorities and autonomy and improve the quality of volunteering - To promote volunteering and volunteer organisations' access to adequate, sustainable funding: by encouraging networking, mobility, cooperation and synergies between volunteer organisations and other not-for-profit sectors in an EU context; by encouraging initiatives in human and environmental emergency situations, both in terms of preventing and dealing with them ...[+++]

donner des moyens d'agir aux organisations de volontaires, s'agissant de leurs objectifs, de leurs priorités et de leur autonomie, et améliorer la qualité du volontariat – promouvoir le volontariat et son accès à des financements suffisants et durables: en encourageant la mise en réseau, la mobilité, la coopération et l'établissement de synergies entre le milieu associatif bénévole et d'autres secteurs sans but lucratif dans un contexte communautaire; en encourageant les initiatives en cas de situation d'urgence humanitaire et environnementale, tant pour ce qui est de la pré ...[+++]


2. Empower volunteer organisations with respect to their aims, priorities and autonomy and improve the quality of volunteering - To promote volunteering and volunteer organisations' access to adequate, sustainable funding: by encouraging networking, mobility, cooperation and synergies between volunteer organisations and other not-for-profit sectors in an EU context; by encouraging initiatives in human and environmental emergency situations, both in terms of preventing and dealing with them ...[+++]

donner des moyens d'agir aux organisations de volontaires, s'agissant de leurs objectifs, de leurs priorités et de leur autonomie, et améliorer la qualité du volontariat – promouvoir le volontariat et son accès à des financements suffisants et durables: en encourageant la mise en réseau, la mobilité, la coopération et l'établissement de synergies entre le milieu associatif bénévole et d'autres secteurs sans but lucratif dans un contexte communautaire; en encourageant les initiatives en cas de situation d'urgence humanitaire et environnementale, tant pour ce qui est de la pré ...[+++]


Senator LeBreton: Honourable senators, when we started this process in the Senate, I tried to communicate to senators on both sides that shouting at each other and dictating one's own views are not what the Canadian public expect of parliamentarians.

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, quand nous avons entamé nos travaux au Sénat, j'ai essayé d'expliquer aux sénateurs des deux côtés que le fait d'élever la voix et de vouloir imposer son point de vue ne correspond vraiment pas à ce que les Canadiens attendent des parlementaires.


I should now like to provide an answer to a substantive question raised by the Honourable Senator Bolduc, who is echoing the views of the Honourable Senator Pitfield and other honourable senators on both sides of this chamber.

Je voudrais répondre en second lieu à une question de fond soulevée par le sénateur Bolduc, et à laquelle ont fait écho l'honorable sénateur Pitfield et certains autres sénateurs de part et d'autre de cette Chambre.


Senator Simard: Honourable senators, like other senators from both sides of the house, I said I was hoping for a serious debate.

Le sénateur Simard: Honorables sénateurs, j'avais dit en me joignant à d'autres sénateurs des deux côtés de la Chambre que je souhaiterais un débat sérieux.


We shall also endeavour in the future to create a basis of trust in our dealings with each other, a trust which was perhaps lacking at several junctures this year, both on our part towards you and on your part towards us.

À l'avenir aussi, nous nous efforcerons de bâtir nos relations interinstitutionelles sur une base de confiance, confiance qui, cette année, a peut-être été trop réduite dans certains domaines, dans notre chef comme dans le vôtre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other senators dealing both' ->

Date index: 2023-03-23
w