To this end, through consultations or other arrangements, the Commission shall strive to agree with the other organization on the relevant measures to be taken, such as ensuring the harmonization and compatibility of the conservation and management measures adopted by the Commission and the other organization, or deciding that the Commission or the other organization, as appropriate, avoid taking measures in respect of species in that area which are regulated by the other.
À cette fin, au moyen de consultations ou d’autres arrangements, la Commission s’attache à convenir avec l’autre organisation des mesures pertinentes à prendre, permettant par exemple d’assurer l’harmonisation et la compatibilité des mesures de conservation et de gestion adoptées par la Commission et l’autre organisation, ou de décider que la Commission ou l’autre organisation, selon le cas, évite de prendre dans cette zone des mesures relatives aux espèces réglementées par l’autre partie.