Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Conference of Heads of State
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Meeting our Mandate with Excellence
Ministerial meeting
Organise meetings
Safeguard finished product meet requirements
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Stockholders' meeting
Summit
Summit conference
Summit conferences
Summit meeting

Traduction de «our caucus meetings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation




general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]

réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]




Meeting our Mandate with Excellence

Exceller dans la réalisation de notre mandat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perhaps the ways of paying tribute could be discussed during a caucus meeting. I have no idea how your caucus works, but at our caucus meetings, the Deputy Leader might say, in reference to the Orders of the Day, that on a given day, the Senate will hear tributes to a particular senator.

Je ne sais pas comment cela se passe dans votre caucus, mais dans notre cas, lorsque le leader adjoint parle de l'ordre du jour, il dit, par exemple, que tel jour des hommages seront rendus à tel sénateur.


However, after reading the motion this morning at our caucus meeting my first reaction was that it was a waste of a good opposition day.

Cependant, en voyant cette motion lors de notre réunion de caucus ce matin, ma première réaction a été de penser que c'était une journée de l'opposition perdue.


Mr. Speaker, I am pleased to speak to Bill C-16, especially since at our caucus meeting this morning, our colleague from Marc-Aurèle-Fortin gave an excellent presentation on this important bill.

Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole sur le projet de loi C-16. Je suis d'autant plus heureux parce que nous avons eu, ce matin, une excellente présentation de notre collègue de Marc-Aurèle-Fortin sur cet important projet de loi lors de la réunion de notre caucus.


Knowing of her great personal strength, I was not surprised that at the time of her death on February 1, she had already booked her trip for our caucus meeting taking place that day.

Connaissant sa force de caractère, je n'ai pas été surprise d'apprendre qu'au moment de sa mort, le 1février, elle avait déjà pris des arrangements pour assister à notre réunion de caucus qui avait lieu ce jour-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the EU Special Envoy for Burma, the Burmese State Peace and Development Council, the governments of the ASEAN and the member states of the Asia-Europe Meeting, the ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus, Aung San Suu Kyi, the NLD, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights and the UN Human Rights Commission Special Rapporteur for Burma.

15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, à l'envoyé spécial de l'Union en Birmanie, au Conseil d'État pour la paix et le développement de Birmanie, aux gouvernements des pays membres de l'ANASE et des Rencontres Asie-Europe (ASEM), à la commission interparlementaire de l'ANASE pour le Myanmar, à Aung San Suu Kyi, à la LND, au secrétaire général des Nations unies, au Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et au rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Birmanie.


15. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the EU Special Envoy for Burma, the Burmese State Peace and Development Council, the governments of the ASEAN and the member states of the Asia-Europe Meeting, the ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus, Aung San Suu Kyi, the NLD, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights and the UN Human Rights Commission Special Rapporteur for Burma.

15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, à l'envoyé spécial de l'Union en Birmanie, au Conseil d'État pour la paix et le développement de Birmanie, aux gouvernements des pays membres de l'ANASE et des Rencontres Asie-Europe (ASEM), à la commission interparlementaire de l'ANASE pour le Myanmar, à Aung San Suu Kyi, à la LND, au secrétaire général des Nations unies, au Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et au rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Birmanie.


8. Calls on the Council, the Commission and the Member States to promote the creation of a 'Democracy Caucus' at the UNCHR, where all the countries belonging to the 'Community of Democracies' can meet in order to determine a common position on the basis of the UNCHR's agenda;

8. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de promouvoir la création, à la CDHNU, d'un groupe de travail pour la démocratie" (Democracy Caucus) au sein duquel pourraient se réunir tous les pays membres de la "communauté des démocraties", afin d'arrêter, sur la base de l'ordre du jour de la commission des droits de l'homme, des positions communes;


To say that we will have Royal Assent at 2:00 on a Tuesday afternoon - which happens to be the time for Question Period under House of Commons rules - would not make them too happy, any more than we would be particularly happy if we were told that it would be held in the middle of our caucus meeting on Tuesday.

Quant à dire que nous tiendrons la sanction royale à 14 heures le mardi après- midi - ce qui coïncide avec la période de questions à la Chambre des communes - cela ne ferait pas le des députés, pas plus que nous ne serions particulièrement heureux si l'on nous disait qu'elle aurait lieu au beau milieu de notre réunion de caucus le mardi.


w