Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Above mentioned amount
Above mentioned sum
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Liaise with colleagues
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Public Audience Mention
Public Mention
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «our colleague mentioned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public


above mentioned amount | above mentioned sum

somme précie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, when we worked together, it was precisely on a youth initiative program, as our colleague mentioned earlier.

D'ailleurs, lorsqu'on a eu l'occasion de travailler ensemble, c'était justement à propos d'un programme sur les Initiatives Jeunesse. Notre collègue l'a mentionné tout à l'heure.


We need to look at what we would call in nursing a psychological model, where you look at the individual aspects, you look at relationships, community, societal factors and, as our colleagues mentioned, and Ms. Neill specifically, an interdisciplinary, multi-sectoral approach that is science-based.

Nous devons considérer ce que nous appelons, dans la profession infirmière, un modèle psychologique, où l'on examine les aspects individuels, comme les relations, la collectivité, les facteurs sociaux et, comme l'ont mentionné nos collègues, et tout particulièrement Mme Neill, une approche interdisciplinaire et multisectorielle fondée sur des données scientifiques.


Women should not be disadvantaged for reasons beyond their power: the pay gap, as my colleague mentioned, taking care of relatives and non-decent work.

Les femmes ne devraient pas être défavorisées pour des raisons qui sont au-delà de leur pouvoir: l’écart de rémunération, comme ma collègue l’a dit, la prise en charge de la famille et les emplois indécents.


With elections due on 7 March, the Iraqi Election Commission last week, as my colleague mentioned, barred almost 500 candidates, mainly Sunni politicians, from standing.

S’agissant des élections prévues le 7 mars, comme cela a déjà été dit, la commission électorale irakienne a écarté des listes électorales quelque 500 candidats politiques, principalement sunnites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mr President, an Italian colleague mentioned the extent of food waste in Italy as being a big problem, and certainly the issue of food waste and surplus food going back into the food chain is a problem which hit Ireland in the last seven days.

– (EN) Monsieur le Président, un collègue italien a mentionné le problème grave et croissant du gaspillage de produits alimentaires en Italie. De même, la semaine dernière, l’Irlande a été confrontée à la question des déchets et des excédents alimentaires qui retournent dans la chaîne alimentaire.


According to estimates this year, almost one third of the AIDS infection – as my good colleague mentioned – still remained undiagnosed, posing a real threat to the health of European citizens.

Selon les estimations publiées cette année, comme l’a indiqué mon collègue, près d’un tiers des cas de SIDA ne sont pas diagnostiqués, ce qui constitue une réelle menace pour les citoyens européens.


Since I have the floor, there is a second amendment concerning recital H, which a colleague mentioned earlier on, which is to replace the word ‘territory’ with the word ‘status’.

Comme j’ai la parole, il y a un second amendement concernant le considérant H, qu’un collègue a mentionné précédemment, et qui consiste à remplacer le mot «territory» par le mot «status».


Honourable senators, one of our colleagues mentioned that the publishers were consulted about the drafting of the bill.

Honorables sénateurs, l'un de nos collègues a mentionné que les éditeurs ont été consultés au sujet de la rédaction du projet de loi.


Our colleague mentioned this morning that there was a $400 million debt.

Notre collègue a mentionné ce matin l'existence d'une dette de 400 millions de dollars.


At this moment, Canada is party—and our colleague mentioned some figures a few moments ago—to nearly 3,000 bilateral and multilateral instruments.

Le Canada est présentement partie—et notre collègue mentionnait des chiffres tantôt—à près de 3 000 instruments bilatéraux et multilatéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague mentioned' ->

Date index: 2023-09-16
w