Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our colleague rack offers " (Engels → Frans) :

Our member, my esteemed colleague, the foreign affairs critic, the member for Ottawa Centre actually agreed, or offered, to lift the wording from the convention and put it into this legislation word for word, so that it would provide the kind of protection we heard about from our colleagues across the way.

Le député néo-démocrate d'Ottawa-Centre, mon estimé collègue et porte-parole en matière d'affaires étrangères, a accepté, ou plutôt offert, de calquer le libellé de la convention afin de reprendre la disposition mot pour mot dans le projet de loi. On aurait ainsi pu assurer le genre de protection que souhaitent les députés d'en face.


In short, it is not because we do not sit on the committee that we are not aware of what goes on there and do not have an opinion to offer, whether it be that of our fellow citizens, our colleagues, people in our families, people whom we know or experts on the subject who want us to express certain concerns.

Bref, ce n'est pas parce qu'on ne siège pas à un comité qu'on n'est pas au courant de ce qui s'y passe et qu'on n'a pas d'opinion à apporter, que ce soit celles de nos concitoyens, de nos collègues, des gens de nos familles, des gens qu'on connaît ou d'experts en la matière qui veulent qu'on mette en avant certaines préoccupations.


Our colleague Rack offers us eloquent examples of solutions provided both by modern technologies, such as virtual mobility, and by the consequent application of multimodality, optimization of the use of infrastructures, the use of alternative means of transport.

Notre collègue M. Rack nous offre des exemples éloquents de solutions fournies tant par les technologies modernes, comme la mobilité virtuelle, que par l'application qui en résulte de la multimodalité, de l'utilisation optimale des infrastructures et de l'utilisation de moyens de transport alternatifs.


In October, I have been informed that my colleague from St. John's South—Mount Pearl quoted Rex Murphy's article, “Newfoundland is a province in denial”, in which Mr. Murphy offered some advice to our colleagues across the way.

En octobre, j’ai appris que mon collègue de St. John's-Sud—Mount Pearl citait un article dans lequel Rex Murphy soutenait que Terre-Neuve était une province qui refusait de voir la réalité et proposait quelques conseils à l’intention de nos collègues d'en face.


What Europe needed is a budget that is relevant, that is adding value and that engages with the people, but what Mr Verhofstadt and his colleagues are offering is more of the same.

Ce dont l’Europe a besoin, c’est d’un budget pertinent, un budget qui apporte de la valeur ajoutée et entretient le dialogue avec le public alors que ce que M. Verhofstadt et ses collègues proposent, c’est de continuer dans la même voie.


Mr Rack offered us a sushi bar choice of menus for dealing with transport problems.

M. Rack nous a offert un choix de menus digne d'un sushi bar pour traiter les problèmes des transports.


– Mr President, can I first of all join my colleagues in offering my sincere congratulations to Hugues Martin for his excellent report on aquaculture.

- (EN) Monsieur le Président, puis-je tout d'abord me joindre à mes collègues pour adresser toutes mes félicitations à Hugues Martin pour son excellent rapport sur l'aquaculture.


I simply wish, through his colleagues, to offer him my willingness to co-operate.

Je voudrais simplement lui offrir, par le biais de ses collègues, ma volonté à coopérer.


Congratulations on Marriage Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to take this opportunity to offer hearty and most sincere congratulations to our colleague the Honourable Senator Louis Robichaud upon the occasion of his recent wedding, and to offer him and his new bride many years together with much happiness and good health.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je veux offrir mes plus sincères et chaleureuses félicitations à notre collègue, l'honorable sénateur Louis Robichaud, à l'occasion de son récent mariage. Je leur souhaite, à lui et à sa nouvelle épouse, santé et bonheur dans leur nouvelle vie.


We are pleased to join our colleagues today in offering our insight and unique perspective to your committee.

Nous sommes heureux de nous joindre à nos collègues aujourd'hui pour présenter à votre comité un point de vue particulier et unique.




Anderen hebben gezocht naar : esteemed colleague     offered     our colleagues     opinion to offer     our colleague rack offers     my colleague     mr murphy offered     his colleagues     colleagues are offering     rack     rack offered     join my colleagues     colleagues in offering     through his colleagues     offer     our colleague     opportunity to offer     perspective to     join our colleagues     today in offering     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague rack offers' ->

Date index: 2024-03-22
w