Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our colleagues senators pépin " (Engels → Frans) :

He, along with our colleagues senators Pépin, Cools and Cohen, is a member of a special joint committee on child care which is travelling across the country.

Il siège à un comité mixte sur la garde des enfants qui voyage à travers le pays avec plusieurs de nos collègues dont les sénateurs Pépin, Cools et Cohen.


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, it is an honour to rise to pay tribute to our colleague Senator Pépin as she prepares to retire from the Senate.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, c'est un honneur pour moi de prendre la parole pour rendre hommage à notre collègue, le sénateur Pépin, qui prendra bientôt sa retraite du Sénat.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of certain members of the family of our colleague, Senator Pépin, namely her two granddaughters, Alex and Sydney, who are accompanied by a distinguished member of the Privy Council of Canada, the Honourable Marcel Prud'homme.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'aimerais attirer votre attention sur la présence à la tribune de certains membres de la famille de notre collègue, madame le sénateur Pépin, notamment ses deux petites-filles, Alex et Sydney, accompagnées par un distingué membre du Conseil privé du Canada, l'honorable Marcel Prud'homme.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


Just six days ago I, my good colleague Mr Wiersma, the vice-chairman of our group, and other colleagues visited the United States Congress and Senate and it is quite clear that the mood is changing.

Il y a à peine six jours, mon cher collègue M. Wiersma, le vice-président de notre groupe, d’autres collègues et moi-même avons visité le Congrès et le Sénat des états-Unis et il est relativement évident que l’état d’esprit est en train de changer.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, it will not be necessary for me to go through the speech that I have prepared on this bill because we have had three excellent interventions by our colleagues Senators Pépin, Chalifoux and Cohen.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, il ne sera pas nécessaire que je fasse tout le discours que j'ai préparé au sujet de ce projet de loi, car trois de nos collègues, les sénateurs Pépin, Chalifoux et Cohen, ont fait d'excellentes interventions à cet égard.


I hope that the senator in particular and his colleagues in the Senate and the House of Representatives will reflect very carefully on what I said.

J'espère que ce sénateur et ses collègues au sénat et à la chambre des représentants réfléchiront minutieusement aux propos que j'ai tenus.


I contend that we will have, as other speakers have said, the absolute right and need to argue with our Congressional colleagues, particularly those in the Senate.

Comme l'ont dit d'autres orateurs, je prétends que nous avons le droit absolu et qu'il sera nécessaire de discuter avec nos collègues du Congrès, en particulier ceux du sénat.


On this, I add my voice to the request already made in this House and by the Senate of the Republic of my country, asking for European governments and the UN to recognise, as soon as possible, the sovereign state of East Timor, and the fact that it is no longer an issue dealt with exclusively in this House does credit to my Portuguese colleagues and colleagues from certain other countries.

Je rejoins donc la requête déjà formulée dans cette Assemblée et formulée également par le Sénat de la république de mon pays, à savoir que les gouvernements européens et l'ONU reconnaissent au plus vite la souveraineté du Timor oriental et que ce problème ne soit pas traité en exclusivité dans cette enceinte. Cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.


What that means, Mr. Chairman - and our colleague, Senator Pépin, would understand - is that the hallways, the corridors, are not wide enough to accommodate the new gurneys and hospital stretchers that are in use today.

Cela signifie, monsieur le président - et notre collègue, le sénateur Pépin, le comprendra - que les couloirs et les corridors ne sont pas assez larges pour accueillir les nouvelles civières roulantes et les civières d'hôpitaux que l'on utilise de nos jours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleagues senators pépin' ->

Date index: 2024-11-23
w